通訳者は刺激的な生活を送ります。毎日が異なり、同じ日はありません。常に活動的で、自由度の高い自律的な働き方を実現しています–そして、仕事と生活のバランスについてはいかがでしょうか。.
しかし、私たちがテレビで世界の指導者やビジネスエグゼクティブの隣で通訳者を見てきたとしても、この役割に関して多くの人が抱える重要な質問がいくつかあります。 通訳者は何をするのか? そして、典型的な一日はどのようなものか?
以下をご覧ください、2つの典型的な 日 通訳者の生活の中で – RSIの前後。
どのように比較できますか? 両日ともに仕事の満足感は高いですが、生活には他の側面もあります。.
RSI の前
- 4:30 アラームが鳴ります。朝食。バッグを詰めました。.
- 5:00 タクシーもUberもなし – 何らかの誤解。.
- 5:20 仕事終了 – ただし遅く – 早朝にもかかわらず交通が混雑しています。街全体が空港へ向かっているようです。.
- 7:00 空港、ファストトラック、遅いセキュリティ、離陸、90分の飛行時間 – 本日の会議の最終準備。.
- 9:00 空港から会議センターへの特に問題のない移動。会議会場に到着し、他のブースの同僚に挨拶。.
- 9:00-12.30 多忙なカンファレンスで、多数のプレゼンテーションが行われます。通訳者へ送付後、一部が変更されました。.
- 12:30-13:30 会議会場で昼食休憩。.
- 14:00 ベビーシッターからのメッセージ – おたふく風邪の疑い(集中力低下)。.
- 17:00 会議終了。空港へ向かい、ファストトラック、セキュリティ。.
- 18:30 フライトがキャンセルされました。待機時間です。.
- 20:30 新しいフライト。.
- 23.30 自宅 – おたふく風邪なし – ウイルスだけです。.
- 00:30 リラックスして、やがて就寝します。.
RSIの後
- 7:00 家族と朝食。.
- 8:30 会議の準備を行い、ソフトウェアと文書を確認します。その他の拠点にいる技術者や同僚と連絡を取ります。.
- 9:00 会議が開始されました。技術的な問題が発生しましたが、20秒以内に解決されました。.
- 11:00 会議終了。参加者からのフィードバックは肯定的です。.
- 11:00-13:00 次回会議の準備。事務作業、カレンダー、計画。.
- 13:00 会議の準備を行い、ソフトウェアと文書をチェックします。別拠点の同僚や技術者と接続します。.
- 13:30 会議が開始されました。.
- 14:00 旧顧客からのメッセージ:21:00に緊急会議が設定されました。はい、参加可能です。.
- 16:30 会議が終了しました。.
- 18:00 子供と宿題をし、家族と夕食をとる。.
- 23:00 おやすみなさい。.
どちらをご希望ですか?