同時通訳(SI)とは、話者のメッセージをある言語から別の言語へリアルタイムで伝えるプロセスです。逐次通訳では話者が通訳のために一時停止する必要がありますが、同時通訳ではシームレスで途切れることのないスピーチの流れが確保されます。そのため、コミュニケーションが途切れることなく行われる必要がある会議、ライブイベント、多言語会議などでは、同時通訳が好まれます。
同時通訳により中断がなくなり、世界中の聴衆がスムーズに参加できるようになり、言語間のコミュニケーションとアクセシビリティが向上します。
同時通訳は、従来のオンサイト設定または最新のリモート ソリューションを通じて提供できます。
従来の同時通訳では、クリアなコミュニケーションとシームレスなリアルタイム通訳を実現するために、専用の機器が必要です。主な機器には以下のものがあります。
多くのイベント主催者にとって、オンサイト同時通訳は馴染みのあるシステムですが、大きな制約も伴います。特殊な機材、防音ブースのための会場スペース、そして技術的なセットアップが必要となるため、コストがかさむ可能性があります。さらに、対面通訳に頼ると、専門家が出張する必要があり、利用可能な人材プールが限られてしまうため、航空費、宿泊費、ロジスティクス費用がかさみます。柔軟性、費用対効果、そしてより幅広い言語の専門家へのアクセスが求められるイベントには、リモート同時通訳(RSI)が現代的で拡張性の高い代替手段となります。
遠隔同時通訳は、現地での通訳者や機材の設置を不要にし、コスト、二酸化炭素排出量、そしてイベント主催者の負担を軽減します。必須のRSIツールには以下が含まれます。
通訳者がリモートで作業することで、コストを大幅に削減できるだけでなく、通訳者とイベント主催者双方にとって柔軟性が高まります。RSI を利用することで、イベント主催者は場所の制約を受けることなく、より幅広いプロの通訳者プールにアクセスでき、あらゆるイベントに最適な言語の専門家を確保できます。また、オンサイトのブースや機器が不要になるため、ロジスティクスが簡素化され、セットアップ時間が短縮されます。さらに、RSI は小規模な会議から大規模な会議まで、規模に合わせて簡単に拡張できるため、効率的で適応性の高いソリューションです。適切に導入すれば、リモート同時通訳は、次のイベントを真に多言語対応にする、現代的で費用対効果の高い方法です。RSI
によって多言語コミュニケーションが簡素化されたら、次はイベントに最適なプラットフォームを選択します。RSI ソリューションはどれも同じではありません。音質、セキュリティ、使いやすさ、イベント設定との統合などの機能が大きな違いを生みます。では、ニーズに最適なプラットフォームをどのように判断すればよいのでしょうか。決定する際に考慮すべき事項を以下に示します。
Interprefyは 、あらゆるイベントに費用対効果が高く、柔軟性が高く、シームレスな多言語ソリューションを提供する、最高の遠隔同時通訳(RSI)プラットフォームです。従来のシステムと比較して通訳コストを50%以上削減することで、Interprefyは品質を損なうことなくアクセシビリティを確保します。その柔軟性により、急な記者会見や多言語会議にも対応できるだけでなく、通訳者の移動や宿泊の手配といった物流上の負担も軽減されます。手間のかからないBYOD(Bring Your Own Device)方式により、参加者はスムーズに通訳に参加でき、会場のスペースを有効活用し、環境への影響を最小限に抑えることができます。
他のRSIソリューションとは異なり、Interprefyはオンライン利用に限定されず、オンサイトイベントにもシームレスに統合できます。LSPパートナーやクライアントのAVシステムと緊密に連携することで、Interprefyはイベントのニーズに合わせてプラットフォームをカスタマイズし、スムーズで高品質な通訳体験を保証します。遠隔地でのイベント開催でも、Zoomなどの主要プラットフォームとの連携でも、Interprefyは高音質、低遅延、そして比類のない利便性を提供します。専門的な技術サポートに支えられたスムーズでプロフェッショナルな通訳体験を求めるなら、Interprefyは真のグローバルイベントを実現する理想的な選択肢です。
Interprefy のユースケースについては、 こちらを。
同時通訳、特にリモート同時通訳の仕組みについてご理解いただけたかと思いますので、その活用方法については当社の他のブログをご覧ください。
その他のリソース:
リモート同時通訳を通じて会議における言語の壁を取り除く準備はできていますか?