会社ニュース | Interprefy

GEVME LiveはInterprefyと提携しました

Written by Richard Roocroft | July 29, 2020
  • GlobalSign.inが開発したGEVME Liveは、デジタルイベント、会議、展示会向けの完全にカスタマイズ可能で安全なプラットフォームです。
  • 新たなパートナーシップはデジタルイベントの境界なき可能性を解き放ち、地理や言語に制限されない参加を実現します。

SINGAPORE, 2020年7月29日; GEVME Liveは、シンガポール拠点のイベントテクノロジープロバイダーGlobalSign.inが開発し、本日、world's リーディングリモート同時通訳プラットフォームであるInterprefyとの新たなパートナーシップを発表しました。Interprefyの同時通訳サービスを利用することで、イベント主催者やオーナーは、従来の物理的イベントに伴う会場スペースや旅行・宿泊費の煩わしさなしに、GlobalSign.in’のGEVME Liveデジタルイベントプラットフォーム上で、複数言語でイベント、ウェビナー、会議、ミーティングを容易に開催できます。

“GEVME Liveを立ち上げる際、単に物理的なイベントをデジタル空間に持ち込むだけでなく、デジタルイベントが提供できる可能性を最大限に引き出したいと考えました。デジタルイベントは地理的な境界を超え、世界中のどこにいても参加できるようにします。このエキサイティングなInterprefyとの新たなパートナーシップにより、デジタルイベントへの参加は言語によって制限されず、イベントオーナーや主催者が真に国境のないイベントを簡単に開催できるようになります” said Veemal Gungadin, CEO of GlobalSign.in.

Interprefy’の革新的なクラウドベースソリューションは、通訳者がリモートでサービスを提供できるようにします。GEVME Live のオンライン会議参加者は、選択した言語でプレゼンテーションを聞くことができ、プレゼンテーションが進行中でもリアルタイムで翻訳されます — 必要なのは安定したインターネット接続と、スマートフォン、ノートパソコン、またはデスクトップなど、選択したデバイスです。.

さらに、通訳者は世界中どこからでも作業でき、旅行スケジュールや宿泊の心配が不要です。そのため、Interprefyは場所に関係なく、あらゆる言語の組み合わせや特定の専門分野に対応できる最高レベルのマルチ言語・会議レベルの通訳者を確保できます。これにより、国境が障壁とならなくなった現在、イベントにおける通訳の全体的な品質向上に貢献します。.

“イベント業界は急速に変化しており、パンデミックがこのデジタル転換を加速させました。イベントがオンライン化する中で、Interpefyはエンゲージメントの向上、多様性、パーソナライズの前例のない需要を経験しています — そして複数言語でイベントを提供できることは、これらの目標を達成するための重要な要素です。私たちはGlobalSign.inと提携し、クライアントとデジタルイベントプラットフォームに、より包括的で多言語対応の未来を提供できることを嬉しく思います”述べました Richard Roocroft, Director of Global Sales at Interprefy AG.

より多くの企業がバーチャル化の実現可能性を検証し、世界的なパンデミックに対応してネットワーキングイベントをオンラインに移行しています。小規模ウェビナーの運営から 年次の大規模会議、イベント業界はデジタル移行を加速させています。Interprefyとのパートナーシップにより、GlobalSign.in’のGEVME Liveプラットフォームは、企業がバーチャル化を最大限に活用できるよう完全装備されています。どんなイベントでも — マルチマーケット会議からグローバルタウンホールまで、あらゆるイベントに対応します。

GEVME Liveの詳細をご覧ください:https://www.gevme.com/live/