Axians は情報 & コミュニケーションテクノロジーサービスプロバイダーおよびソフトウェアメーカーの国際ネットワークです。Axians' 専門は コンサルティング、設計、統合、サービスチームは、顧客の成功したビジネス成果に貢献するカスタマイズされたデジタルトランスフォーメーションソリューションを開発します。
Axians Tech Conference は、全世界の Axians 同僚向けの最大規模のバーチャル企業イベントです。イベントでは、参加者は世界中の同僚から最新のトレンド、技術、そしてプロジェクトの進め方を変える手法について刺激を受けることができます。.
イノベーション、テクノロジー、サービス、そして人々に明確に焦点を当て、Axiansは2022年のAxians Tech Conferenceで、AIによって駆動される多言語字幕を備えた3Dバーチャル空間でイベントを開催することにより、言っていることを実践しました。.
Axians Tech コミュニティは、27か国から8,000人以上の技術専門家が在籍し、グローバルに考えローカルに行動しています。そのため、Tech Conference はノウハウを共有し、教育を促進し、広大な Axians ネットワークとつながるのに最適な場でした。多様で分散した参加者と会議の目的は、特別なイベント設定を必要としました。.
私たちは国際的なブランドで、多くの人が英語に100%流暢ではありません。We は、すべての人にコンテンツを楽しみ、最高のものを得て、テックイベントに参加する機会を提供したいと考えました。- Vincent Bazillio、AXIANS のテクノロジーマーケティングマネージャー。
Axians のプロフェッショナルチームは、2か月間かけて、Axians' Tech コミュニティが出会い、交流し、知識とアイデアを革新的で魅力的な方法で共有できるイベントを企画しました。.
彼らは3Dバーチャルプラットフォームを選びました、MootUp, 2日間のイベントを実施するために。InterprefyのパートナーであるMootUpは、ユーザーがアバターを作成し、バーチャル会場を移動し、3D環境で相互に交流できるようにします。イベントをさらに包括的で魅力的にするために、Axlesチームは英語のライブ字幕と機械翻訳字幕を提供しました。 フランス語、ポルトガル語、スペイン語、オランダ語、ドイツ語、イタリア語で、世界中の同僚が本当に参加できるように。
英語だけでイベントを宣伝・運営すると、流暢でないために多くの人が敬遠するかもしれません。マルチリンガルの字幕があると言うと、考え方が変わります。 - Charles Duquesne, Innovation Manager at Axians
Interprefy language solutions were available alongside the MootUp platform but the Axians team wanted a really immersive experience all in the 3D platform for a superb experience. The Interprefy and MootUp teams then developed for the first time an integration that allowed live captions to be embedded directly into the MootUp interface for this Tech event. Subtitles appeared just above the chat bar in MootUp, providing a fully multilingual 3D virtual experience.
このイベントは、技術会議を展示する6つの異なるシアターと、活気あるアクティビティが行われる追加のホールで構成されていました。何千人ものAxiansが自分のアバターを選び、シアターを移動し、探索し、交流し、学び、そして自分の選んだ言語で今年'のAxians Tech Conferenceのコンテンツをフォローすることができました。.
Interprefy helped us in our goal to ensure people could learn from each other, feel valued and feel comfortable sharing with their peers. We didn't want to take away this opportunity from anyone by using only English," Charles Duquesne.
With Interprefy and MootUp Axians were able to execute their global event in a more sustainable and inclusive manner.
"私たちは多言語字幕を使用しました、なぜならオーディエンスをサポートし、最高の体験を提供し、チームと共有することに快適さを感じてもらいたいと考えたからです。 - Charles concludes.
関連記事: