遠隔通訳の事例 | イベントとカンファレンス | Interprefy

DI | 大規模イベント向けリモート翻訳

キム・ルドヴィグセン著| 2018年11月29日 8:45:00

概要

デンマーク産業連盟(DI)は、デンマーク最大規模、最も代表性が高く、最も影響力のある企業・雇用主団体であり、製造業に加え、運輸、エネルギー、IT、医療、貿易、専門サービスなど、幅広い分野のサービス産業を網羅しています。DIのイベントチームは、2017年1月にサウジアラビアのリヤドにあるナルシスホテルで、アラビア語を話す参加者を対象とした会議を開催したいと考えていました。このイベントは、ホテルのWi-Fiネットワークを利用して、急な依頼にもかかわらず開催されました。

音質は完璧でした

- ピーター VH |ダンスク インダストリ社、プロジェクト マネージャー

課題

団体イベントのためのアラビア語翻訳

Dansk Industriはイベント開催の数日前にInterprefyに連絡を取りました。会議はホテルで開催される予定だったため、Interprefyは現地のWi-Fi接続を利用する必要がありました。Interprefyの社内技術者がリモートで行った徹底的なテストの結果、Wi-Fiはイベント開催に適していると判断されました。Dansk Industriのイベントはアラビア語と英語で開催される予定でしたが、イベント主催者は通訳を必要とする参加者がどれくらいいるか把握していませんでした。

 

アプローチ

リモートRSIサポートとパートナー通訳

会議参加者の正確な人数が不明だったため、DIはスマートフォンへのストリーミング配信だけで十分なのか、それとも送信機とヘッドフォンをレンタルする必要があるのか​​確信が持てませんでした。DI

のイベントチームと緊密に連携し、ホテルのIT部門と綿密なテストを行った結果、Interprefyの技術チームは、現地のWi-Fi経由で参加者のスマートデバイスに通訳を中継できると判断しました。2名の英語・アラビア語通訳者は、InterprefyのパートナーであるUbiqusのロンドン拠点から通訳を行いました。イベントの準備と運営は、Interprefyのイベントマネジメント部門によって完全にリモートで行われました。

 

結果

イベントは音声と動画のストリーミング配信が提供され、100%の稼働率を維持していました。当初、DIは英語からアラビア語への通訳を依頼していましたが、イベントの途中でDIの現場担当者からInterprefyに英語にアラビア語を追加できるかどうかの問い合わせがありました。

イベントの参加者の中には、EU委員のビオレッタ・ブルツ氏もいらっしゃいました。会議は大成功に終わり、DIは節約した資金をイベントの他の分野の改善に充てることができて嬉しく思っています。

「この効率的でコスト削減効果の高いテクノロジーを活用できたことを嬉しく思います。直前の変更もありましたが、Interprefyチームはリモートで問題なく対応してくれました。」

- Peter VH 氏、Dansk Industri プロジェクト マネージャー


関連ケーススタディ

MCIオーストラリアは世界会計士会議で8つの言語で講演します