エンタープライズ対応の多言語サポートSpotMe
Interprefy’のリアルタイム専門通訳、エンタープライズ対応 AI 音声翻訳、ライブ字幕を備えた、完全に多言語対応でアクセシブルな SpotMe 体験をご提供します — グローバルビジネス向けに大規模に設計され、あらゆる規模・形式・対象のイベントをサポートするよう構築されています。.
エンタープライズグレード
多言語オーディオと字幕 SpotMe
Interprefy は、プロフェッショナルなリモート同時通訳と Interprefy AI を通じて、SpotMe ユーザーにエンタープライズレベルの多言語配信を提供します — 80 以上の言語で AI 音声翻訳とリアルタイム字幕を実現します。SpotMe’のイベントワークフローと音声処理に自然に組み込まれるよう設計されており、Interprefy はセッションの構築方法を変更することなく、主催者があらゆる言語でグローバルなオーディエンスをサポートできるようにします。当社の通訳ネットワーク、プロジェクトマネージャー、リモート技術者は、規模を問わずイベントプログラムにエンタープライズレベルの信頼性を提供し、SpotMe の主催者に高品質な多言語アクセスをシンプルに提供します。
使い方 参加者向け:
- 参加者は、Interprefyのモバイルまたはウェブアプリ、またはSpotMeイベントページに埋め込まれたInterprefyウィジェットを通じて、ライブ通訳、AI音声翻訳、または字幕を利用できます。.
- Interprefyモバイルアプリを使用するには、参加者はアプリをダウンロードする必要があります(未インストールの場合)。イベントトークンを入力するか、イベント主催者が提供するQRコードをスキャンしてください。.
- Interprefy のウェブアプリをご利用になるには、イベント主催者が提供したリンクまたはトークンを使用して、Google Chrome または Edge ブラウザで簡単に開くだけです。.
- 埋め込みウィジェットを使用するには、イベントページ上で直接希望の言語を選択します。.
仕組み 主催者向け:
-
多言語アクセスが必要なSpotMeセッションを特定し、イベントの言語とスケジュールをInterprefyチームと共有してください。.
-
多言語設定を準備し、プロジェクトIDの詳細をご提供します。.
-
Live Interpretation オプションを有効にし、プロジェクト ID を SpotMe イベント環境に貼り付けることで Interprefy ウィジェットを追加できます — これにより、プロフェッショナルな通訳、AI 音声翻訳、ライブ字幕が利用可能になります。.
-
イベント前テストを実施し、音声チャンネル、通訳フロー、字幕がSpotMe環境で正しく機能することを確認します。.
-
イベント当日、参加者はウィジェットを通じて希望の言語を選択します。元のフロア音声はミュートされ、通訳または字幕が即座に開始されます。.
-
お客様の Interprefy リモートサポートチームはリアルタイムでイベントを監視し、常に技術サポートをご提供します。.
なぜ Interprefy を選ぶのか、あなたの SpotMe イベント
SpotMeで多言語イベントを実施することは、単に通訳を提供するだけではなく、— すべての参加者がどの場所にいても自信を持って安全に参加できるようにすることです。Interprefyは、SpotMeの主催者に対し、運用負荷や複雑さを増やすことなく、グローバルなオーディエンスを支えるために必要な信頼性、規模、専門知識を提供します。.
グローバルな理解
エンタープライズスケーラビリティ
リスク低減
メディアサービス
シンプルな運用
セキュリティ保証
次回の多言語SpotMeイベントを計画しましょう
エンタープライズレベルの多言語機能を次回のSpotMeプログラムに導入しましょう。弊社チームは、あらゆる段階で専門的なガイダンスをご提供できる体制を整えております。.

