<img src="https://ws.zoominfo.com/pixel/ODemgiDEhQshzjvCQ1qL" width="1" height="1" style="display: none;">

Interprefyエージェントをご紹介します。どんなゲストのように簡単に招待できる多言語のパワーハウスです。 シームレスな多言語アクセシビリティを実現する

Interprefy | 人間とAIの協働が多言語イベントの未来を定義する方法
Interprefy CTO アンドレイ・シュキンが語る、人間とAIの協働が多言語イベントの未来を定義する方法
5:22

スイス・チューリッヒ、2026年3月19日 — AIが多言語コミュニケーションを再構築し続ける中、InterprefyのCTOであるアンドレイ・シュキンは、国際イベントの未来は、組織がAI駆動の音声翻訳と人間の専門知識をいかに効果的に組み合わせるかにかかっていると考えています。.

多くのイベントでは、リモート同時通訳(RSI) は、 多言語イベントを開催する主催者にとって信頼できるソリューションとなってきました。経験豊富な通訳者は、正確さ、文化的理解、そしてリアルタイムで複雑かつハイステークスなコンテンツを管理する能力を提供します。これは依然として非常に価値があります。

同時に、AI搭載の音声翻訳は急速に進歩しました。音声翻訳とライブ字幕は、現在、多くの視聴者に受け入れられる品質レベルを実現でき、さらにコスト削減と物流の大幅な簡素化も提供します。これらの利点により、イベント業界全体でAI搭載の多言語ソリューションの採用が一層拡大しています。

しかし、AI の能力が向上し続ける一方で、言語は単なる単語以上のものです。意味は論理、トーン、文脈、意図に依存しており、これらすべてがライブ環境で AI が一貫して解釈することは依然として困難です。.

Andrey Schukin 氏(Chief Product and Technology Officer)によると、Interprefy, 本当の機会は、人間の専門知識と AI のどちらかを選ぶことではなく、両者を組み合わせることにあります。

Andrey Schukin氏(Chief Product and Technology Officer)によれば、Interprefy、将来は両者を組み合わせることにある。

 多言語イベントの未来は人間でもAIでもなく、人間とAIが協働することです。最も優れた成果は、テクノロジーのスケーラビリティと、人間だけが提供できる判断力、文脈理解、信頼を組み合わせることで得られます。 — Andrey Schukin, Chief Product and Technology Officer, Interprefy 

なぜコンテキストが依然として重要なのか

AIはリアルタイムで文字起こし、翻訳、マルチリンガルコンテンツの配信が可能で、主催者が大きなコストをかけずにより広いオーディエンスにリーチできるよう支援します。しかし、言語は構文以上のものです。意味はトーン、論理、文脈、意図に依存します。.

音声認識とニューラル機械翻訳は継続的に向上していますが、AI音声翻訳は依然として複雑で技術的、あるいは文化的に敏感なコンテンツに苦戦しています。多くのツールは文脈記憶が限定的であり、これにより不正確さや一貫性の欠如、さらには幻覚的な誤訳のリスクが高まります。.

リアルタイムの音声はこれをさらに困難にします。AIは完全な入力で最も性能を発揮しますが、生の人間の音声は速く、未完成で、考えが完了するまでしばしば曖昧です。.

それはAIがうまく機能しないという意味ではありません。標準化されたビジネスコンテンツ、構造化されたプレゼンテーション、明確な用語において、AI翻訳はすでに高い成果を提供できます。しかし、ハイステークスなイベントでは、人間の専門知識が依然として重要です。.

ハイブリッドインテリジェンスが今後の道である理由 

Schukinにとって、最も効果的なモデルは、人間の通訳者とAI搭載の音声翻訳が協働するものです。.

このアプローチでは、ニュアンスや判断が重要なセッションは人間の通訳者が担当し、AIはより多くの言語、セッション、そして大規模なオーディエンスへのアクセスを拡大するのに貢献します。これにより、主催者は柔軟性が向上し、多言語配信をよりスケーラブルかつコスト効率的に実現できます。.

このモデルが実際に使用された例の一つは 25時間のライブ配信イベントは70言語で提供され、14の人間通訳チャンネルと55の追加AI駆動チャンネルを組み合わせました。イベントは192か国で53,000人の参加者に到達し、ハイブリッドインテリジェンスが実現できる規模を示しています。


 関連記事:

グローバル会議でAIと人間通訳を組み合わせるスマートな方法

ここをクリックして読む


インクルージョン、品質、コストのバランス

AIは主催者により多くの選択肢を提供します。小規模なセッションやブレイクアウトルームでも、人間の通訳だけではコストが見合わない場合に多言語アクセスを可能にします。.

しかし、すべてのイベントに適合する単一のソリューションは存在しません。あるセッションはAI音声翻訳に適していますが、他のセッションはRSIが必要です。オーディエンスの期待、スピーカーのスタイル、コンテンツの複雑さはすべて考慮すべきです。.

そのため、組織は計画されたイベントに類似したコンテンツでAI音声翻訳をテストし、長期間にわたって評価すべきです。いくつかのツールは速い話し方に対応できず、時間とともに品質が低下することがあります。.

AIは引き続き改善され続けます。特に、モデルが文脈、トーン、専門用語の取り扱いに優れるようになるにつれてです。しかし、テクノロジーが人間と同様に意味を完全に理解できるようになるまで、人間の監督は依然として不可欠です。.

今日、多言語イベントを企画する主催者にとって、最も効果的なアプローチは、AIが規模と効率性を向上させる領域で活用し、正確性、信頼性、ニュアンスが最も重要となる領域では人間の専門知識を活用することです。.



Interprefyについて

Interprefyは、クラウドベースの多言語コミュニケーションサービスにおける世界的リーダーです。スイスで設立された同社は、先進的なAI技術と人間の専門知識を活用した革新的なソリューションを提供することで、世界中のイベントや集会においてシームレスな多言語コミュニケーションを実現し、グローバルなコミュニケーションを支援することを目指しています。Interprefyは、技術革新と環境への責任への取り組みを通じて、イベント業界におけるエンゲージメント、包摂性、持続可能性を向上させます。.

Dayana Abuin Rios

執筆者 Dayana Abuin Rios

Interprefy の最新の取り組みについて、Interprefy のグローバルコンテンツマネージャーである Dayana Abuin Rios がご紹介します。.