<img src="https://ws.zoominfo.com/pixel/ODemgiDEhQshzjvCQ1qL" width="1" height="1" style="display: none;">

多言語コミュニケーション体験は、すべてのステップで自信を与えます。 Interprefyの違いを体験し始めましょう!

InterprefyがMicrosoft Teamsにライブ通訳 & 字幕を提供

によって Markus Aregger on March 9, 2022

ZURICH, SWITZERLAND, 2022年3月9日 - Interprefyは、マルチリンガルオンラインおよびハイブリッド会議向けのクラウドベースソリューションのリーディングプロバイダーであり、Microsoft Teamsとプラットフォームを統合しました。リモート通訳技術とサービスの会社は、MicrosoftからTeams会議中にライブ言語通訳を利用できるようにする協力を要請されました。.

トピック: リモート同時通訳 ライブ字幕 Microsoft Teams & プラットフォーム統合

Interprefy'のビデオキャンペーンは、スピーカーが最高の音声を実現するのを支援します

作成者 Patricia Magaz 2021年12月15日

優れた音質は、オンライン会議やイベントの成功に不可欠であり、特に通訳が必要な場合はさらに重要です。.

いくつかの報告書では、 2020-21年のリモート同時通訳の現状、バーチャル通訳経験に関する調査 (カナダ議会での)作業、 COVID-19後の会議通訳に関する報告書、そして リモート同時通訳に関するESIT研究プロジェクト は、通訳者にとって話者の音質が与える影響を強調しています。

ESIT'の調査によると、驚異的な93%の通訳者がキャリアのある時点で不十分な機材を使用するスピーカーに対処しなければならなかったことが明らかになっています。. 

それは、私たちがスピーカー'の音質を教育し向上させる使命を持ち、通訳会議でスピーカーが最高の音を出せるようにし、通訳者'のパフォーマンスに悪影響を与えないようにするハウスキーピング動画キャンペーンを開始したからです。. 

トピック: イベント企画とハイブリッドイベント Microsoft Teams & プラットフォーム統合 通訳者 & プロフェッショナルサービス

Intrado Digital Mediaは業界トップのウェブキャスティングソリューション - Studio内で多言語機能を強化します。

作成者 Markus Aregger 2021年8月19日

Interprefyとのテクノロジーパートナーシップにより、柔軟でリアルタイムな音声通訳を26言語で提供


Islandia, NY– August 19, 2021 – Intrado Corporation ("Intrado" または "Company")、テクノロジー対応サービスのグローバルリーダーである同社は、本日、Intrado Digital Media と Interprefy の間でパートナーシップを発表しました。Intrado Digital Media はクラウドベースの遠隔同時通訳ソリューションのリーダーであり、このパートナーシップにより、同社の受賞歴のあるウェブキャスティングプラットフォーム Studio を使用するクライアント向けに、リアルタイムで多言語音声コンテンツを提供できるようになります。

トピック: リモート同時通訳 Microsoft Teams & プラットフォーム統合

強化された事前通話テストで、どのセッションでも最高の音声を実現してください

作成者 Markus Aregger 2021年8月16日

オンラインでセッションに参加する際、私たちは自分の声が他の参加者やリアルタイムで発話を通訳している通訳者にどのように聞こえているかをほとんど把握できません。これは対話を追う人々にとって大きな課題となります。.

That's why, 今年の初めに, 私たちは Connect と Connect Pro の会議向けに事前通話テスト機能を導入しました。これにより、会議参加者と通訳者は会議前にコンピュータ設定とインターネット速度の全体像を把握できます。

最高の音声品質であることをご確認ください

本日、この機能を更新し、参加者が自分の音声の短いサンプルを録音・再生できる機会を提供しました。セッションに参加する前に、他の参加者に対して自分の見た目と声がどのように映るかを正確に把握できるようにするためです。.

どのセッションでも

事前通話テスト機能は、直接リンクからアクセスできる事前通話テストページを通じて利用可能です:

https://interpret.world/test

Interprefy ConnectまたはConnect Proでセッションに参加する際だけでなく、ウェビナーを開催する場合やZoomコールに参加する場合など、実質的にすべてのセッションで有用なリソースです。.

トピック: Microsoft Teams & プラットフォーム統合

ConnectおよびConnect Proウェブ会議向けの事前通話テストをご紹介します

作成者 Markus Aregger 2021年2月4日

2021年8月16日更新 - 事前通話テスト機能が強化され、音声サンプルを録音して再生できるようになりました - すべてのセッションで利用可能です。 詳細を見る

ウェブ会議ソフトウェアを使用したリモート接続は、ほとんどの人にとって日常業務の確立された要素となっていますが、オンラインミーティングに参加する前にコンピュータ設定や機材を整えることが、依然としてスムーズな接続の障壁となることがあります。.

トピック: Microsoft Teams & プラットフォーム統合

Interprefy が Select デスクトップアプリをリリース - 任意のウェブ会議プラットフォームにリアルタイム通訳を追加

作成者 Markus Aregger 2021年1月12日

スイス・チューリッヒ、2020年1月12日 - Interprefy AG、リアルタイム通訳技術ソリューションとサービスのリーディングプロバイダーとして、本日新しい Interprefy Select デスクトップアプリで、Zoom、GoToWebinar、Webex、その他すべてのウェブ会議、バーチャルイベント、ライブストリーミングプラットフォームで開催される会議やイベントにリアルタイム通訳を追加できるようにします。

トピック: 業界ニュース & トレンド AI & ライブ機械翻訳 イベント企画とハイブリッドイベント Microsoft Teams & プラットフォーム統合

SpotMe と Interprefy は、SpotMe の顧客向けにリモート通訳サービスを提供する新たなパートナーシップを発表できることを嬉しく思います。

作成者 Markus Aregger 2020年9月30日

SpotMe and Interprefy are pleased to announce a partnership, combining Interprefy’s leading Remote Simultaneous Interpretation (RSI) technology with the leading virtual event and digital experiences powered by the SpotMe platform. SpotMe customers can now receive instant interpretation services in any language to support digital events.

トピック: イベント企画とハイブリッドイベント Microsoft Teams & プラットフォーム統合

GEVME Liveは、世界有数のリモート同時通訳プラットフォームInterprefyと提携しています

作成者 Richard Roocroft 2020年7月29日

  • GlobalSign.inが開発したGEVME Liveは、デジタルイベント、会議、展示会向けの完全にカスタマイズ可能で安全なプラットフォームです。
  • 新たなパートナーシップはデジタルイベントの境界なき可能性を解き放ち、地理や言語に制限されない参加を実現します。

シンガポール, 2020年7月29日シンガポール, 2020年7月29日; GEVME Liveは、シンガポール拠点のイベントテクノロジープロバイダーGlobalSign.inが開発し、本日、世界's のリーディングリモート同時通訳プラットフォームであるInterprefyとの新たなパートナーシップを発表しました。Interprefy's 同時通訳サービスにより、イベント主催者やオーナーは、GlobalSign.in’s GEVME Live デジタルイベントプラットフォーム上で、複数言語でイベント、ウェビナー、会議、ミーティングを簡単に開催でき、従来の物理イベントに伴う会場スペースや旅行・宿泊費の煩わしさがなくなります。

トピック: リモート同時通訳 イベント企画とハイブリッドイベント Microsoft Teams & プラットフォーム統合