<img src="https://ws.zoominfo.com/pixel/ODemgiDEhQshzjvCQ1qL" width="1" height="1" style="display: none;">

多言語コミュニケーション体験は、すべてのステップで自信を与えます。 Interprefyの違いを体験し始めましょう!

Interprefy、Bastide UTS Nîmesへ戻り、20,000人以上のファンにAIライブ翻訳を提供

作成者 Dayana Abuin Rios 2026年4月20日

スイス・チューリッヒ、2026年4月20日 — Interprefy  に戻りました Bastide UTS Nîmes 2026年4月3–4日に2年連続で参加し、AI搭載のライブキャプションと字幕を提供し、何千人もの観客が大会中の重要な発言を追えるようにしました。

トピック: 業界ニュース & トレンド エンタープライズ & 機関イベント

Interprefyが欧州・アジア経済サミットの公式言語パートナーとして参加

By Dayana Abuin Rios on April 23, 2025

スイス・チューリッヒ、2025年4月23日Interprefy 今年の ヨーロッパ・アジア経済サミット(EAES)2025 を提供し AI搭載のリアルタイム音声翻訳, ライブ字幕, すべてのセッションで多言語字幕を提供します。フランス語、マンダリン語、ドイツ語、スペイン語、ヒンディー語、そしてサミットの基調言語である英語でライブ翻訳を提供し、言語が理解や参加の障壁とならないよう支援しています — または参加。

トピック: ライブキャプション AI & ライブ機械翻訳 企業 & 機関イベント

Interprefy AIはUTS Nîmesでライブ字幕によりファンエンゲージメントを向上させます

作成者 Dayana Abuin Rios 2025年4月2日

スイス・チューリッヒ、2025年4月04日 - Interprefyは、Bastide Médical UTS Nîmesトーナメントにおいて、AI搭載のリアルタイム音声翻訳をスタジアムのスクリーン上のライブ字幕で提供することで、ファン体験を向上させます。これにより、12,000人以上の観客が、すべての瞬間 — ライブコーチングから試合後の振り返りまで — 言語に関係なく追うことができます。

トピック: ライブキャプション AI & ライブ機械翻訳 多言語コミュニケーション & インクルージョン 企業 & 機関イベント

Interprefyは2023年バスケットボールワールドカップにおいてFIBAと提携します

作成者 Markus Aregger 2023年9月4日

スイス・チューリッヒ、2023年8月29日  Interprefyは、国際バスケットボール連盟(FIBA)との先駆的な協定を発表できることを誇りに思います。FIBAバスケットボールワールドカップ2023向けにAI搭載の音声翻訳を導入します。

トピック: AI & ライブ機械翻訳 多言語コミュニケーション & インクルージョン エンタープライズ & インスティテューショナルイベント

Interprefy & CRN が会議の言語障壁を減らすために提携

作成者 Markus Aregger 2022年3月15日

スイス・チューリッヒ、2022年3月15日 - リモート同時通訳プロバイダーのInterprefyは、会議ネットワークグループであるCongress Rental Network(CRN)とのパートナーシップを発表し、国際会議の言語障壁を取り除くことを目指します。.

トピック: リモート同時通訳 イベント企画とハイブリッドイベント エンタープライズ & インスティテューショナルイベント

Interprefy が学生に通訳スキルの練習を可能にします

作成者 Patricia Magaz 2022年2月3日

欧州会議通訳修士(EMCI)コンソーシアムは、会議通訳トレーニングにおける品質保証に注力する大学群で構成されており、クラウドベースのリモート同時通訳(RSI)ソリューションのリーダーであるInterprefyを、2021-2022学年度のオンライン授業の一部を実施するために選定しました。

コンソーシアムに所属する16校は、従来の会議通訳者トレーニングとオンライン研修を組み合わせ、InterprefyのConnect Proプラットフォームを活用して学生にリモート同時通訳を体験させます。

協力協定の一環として、Interprefyはプラットフォーム上の各役割に焦点を当てたInterprefyトレーニング部門主導のオンライン研修プログラムを提供するとともに、Interprefyが提供する公開イベントにおいて学生にサイレントブース参加の機会を提供します。これにより、学生は実際の会議やミーティングで通訳スキルを実践できるようになります。

トピック: 企業 & 機関イベント 通訳者 & プロフェッショナルサービス

Interprefy と EM TTI コンソーシアムが学生支援のために提携

作成者 Patricia Magaz 2021年10月7日

スイス・チューリッヒ:2021年10月4日 - 管理通訳技術とサービスのリーディングプロバイダーであるInterprefy AGは、本日、翻訳と通訳技術に特化した初の上位教育プログラムである欧州翻訳・通訳技術修士(EM TTI)との新たなパートナーシップを発表しました。ウォルバーハンプトン大学が主導し、ブルガリア・ソフィアのニューブルガリア大学、スペイン・マラガのマラガ大学、ベルギーのヘント大学が主要パートナーとして参加するEM TTIは、言語学習の計算的側面や機械翻訳、自然言語処理、通訳技術をカバーする先駆的な2年制プログラムです。.

アソシエイトパートナーになることで、Interprefyは学生に対して配置機会を提供し、コースへの入力を通じて専門知識で貢献し、プログラムのイベントやセミナーに参加します。.

トピック: 企業 & 機関イベント 通訳者 & プロフェッショナルサービス