<img src="https://ws.zoominfo.com/pixel/ODemgiDEhQshzjvCQ1qL" width="1" height="1" style="display: none;">

Interprefyエージェントをご紹介します。どんなゲストのように簡単に招待できる多言語のパワーハウスです。 シームレスな多言語アクセシビリティを実現する

リモート同時通訳の利点は何ですか?
8:10

会議通訳 hasn't 1945年以来ほとんど変わっていませんが、2020年以来確実に大きな変化を遂げました。 ソーシャルディスタンスのために多くのイベントが中止またはオンラインに移行したことで、通訳者は通訳の機会を逃さないように迅速に適応しなければなりませんでした。幸いにも、リモート同時通訳技術はすでに存在しており、その技術を採用した人々は仕事を成功裏に再開できました。

パンデミックが始まってから2年が経ち、規制が緩和され始め、リモートリアルタイム通訳は依然として人気です。その理由は何でしょうか?通訳者やイベント・会議主催者にとってRSIの利点をいくつか見て、なぜそうなのかを理解しましょう リモート同時通訳 は今後も続くでしょう。

しかし、'最初から始めましょう。.

リモート同時通訳(RSI)とは何ですか?

同時通訳は、国際標準化機構(ISO)によって、話されたまたは手話されたメッセージを別の話されたまたは手話された言語に変換し、元の言語のレジスターと意味を保持するプロセスとして定義されています。.

「リモート」を加えることで、通訳者、スピーカー、参加者が地球上のどこからでも相互にやり取りできるようになります。リモート同時通訳は、通常、Interprefy などのクラウドベースのリモート同時通訳技術を活用し、バーチャル通訳インターフェースとビデオ会議ユーザーインターフェース、あるいは観客向けの言語選択機能を備えたモバイルアプリを提供いたします。.

  • 通訳者 はRSIソフトコンソール上で作業し、コンピュータ上の音声と映像にアクセスして、リアルタイムでスピーチを翻訳します。
  • 代表者および参加者モバイルアプリ、コンピュータ上のウェブ会議ソフトウェア、または会議用ハードウェアを通じて、極めて低遅延でスピーチのライブ翻訳を聞くことができます。

リモート同時通訳(RSI)は、進行中のスピーチを遠隔で通訳または翻訳するプロセスです。.

 

リモート同時通訳が通訳者にもたらす利点は何ですか?

パンデミックを除けば、RSI は通訳者にとって否定できない利点をもたらしたようです。従来の会議通訳方式と比較すると、通訳者は会議へ移動し、スケジュールを丸一日確保し、会場のブースでパフォーマンスを行う必要がありました: 

  • 仕事と生活のバランス向上 旅行が減り在宅勤務が増えることで、通訳者は規則正しい生活が可能になり、家族や友人と過ごす時間が増えます。
  • 待ち時間の短縮 上記のポイントと非常に一致しており、通訳者は空港や会議間の会場、あるいは交通や宿泊の待ち時間がなくなりました。
  • 新しい通訳機会 接続がリモートで行われるため、通訳者は1日で複数の会議を通訳できるようになりました。たとえ遠隔地で開催されても可能です。例えば、マドリードの通訳者は、シドニーで開催される会議を朝に、カリフォルニアで開催される会議を夕方に通訳でき、RSIがなければ不可能でした。
  • より多くの言語組み合わせ RSIのおかげで、通訳者は今や仕事やさらには 学習機会、言語の組み合わせに基づき、居住地だけに限定されません。また、RSI導入前よりリレーが必要になるケースが減少することを意味します。
  • 通訳は、より利用しやすい役割となります 通訳者は、今や自分のニーズに合わせた、馴染みやすく調整された環境で働くことができます。これは特に障害を持つ通訳者にとって有益です。

2020年に遡り、パートナーのInterprenetと協力して、世界中の通訳者にCOVID-19が彼らの仕事にどのような影響を与えたかを共有してもらい、以下がその声です:

 

RSI がイベントや会議の主催者にもたらす利点は何ですか?

同時通訳は、以前は高額で限定的なサービスであり、上記で説明したように、通訳者の航空券や宿泊費の支払い、ハードウェア装備の通訳ブースや参加者用ラジオ受信機などの煩雑な機材のレンタルが必要でした。その結果、リアルタイム通訳は大規模な国際機関や政府組織だけが負担できるものでした。

RSI テクノロジーにより、通訳者は世界中のどこからでも作業でき、参加者は現地、オンライン、またはその両方で参加できます。これにより、同時通訳が民主化され、NGO、協会、さらには中小企業を含むすべての人々が利用できるサービスとなりました。すべてのイベント形態:オンライン、対面、そして ハイブリッド

リモート同時通訳が会議やイベントの主催者にもたらす追加の利点を見てみましょう:

  • 管理業務の削減 — 通訳者のフライトや宿泊の手配が不要です。
  • より広いフロアスペース 通訳者がリモートで作業するため、かさばる防音ブースは不要になり、貴重な会場スペースを確保できます。
  • コスト削減 — 通訳者の交通費や宿泊費、または通訳ブースを設置できる大きな会場の費用を支払う必要がなくなります。
  • イベントの炭素フットプリント削減通訳者はリモートで作業し、移動の必要がなくなることで、多言語会議やイベントの炭素フットプリントを削減します。
  • より高い汎用性 RSI を使用すれば、可能性は無限です。通訳者はリモートで作業し、参加者は現地、オンライン、またはその両方で参加できます。RSI はすべてのオンライン会議プラットフォームに配信できます。
  • 選択できる通訳者が増える 通訳者は世界中のどこにでも配置できるため、近くにいる通訳者に限定されず、世界規模の人材プールにアクセスできます。
  • 提供できる言語が増える 提供 — RSIにかかる費用は従来の同時通訳よりも低いため、参加者に対してより多くの言語を提供できます。また、RSIのおかげで、希少な言語の組み合わせでの通訳も参加者に提供できるようになりました。
  • 会議やイベントがよりアクセスしやすくなりますイベントのコンテンツをさまざまな言語や設定で提供することで、イベントのリーチが拡大するだけでなく、アクセシビリティが向上し、エンゲージメントも高まります。
  • 手間いらずテクノロジー 高価な現場通訳機器はもはや不要です。RSI を使用すれば、通訳者はコンピュータと安定したインターネット接続、そして 高品質な音響機器、たとえばテーブルトップマイクや USB ヘッドセットなど、クラウド上のリモート同時通訳プラットフォームで使用します。ご参加者は、イベントや会議の設定に応じて、モバイル、デスクトップ、または従来のラジオ受信機で通訳を利用できます。さらに、適切な RSI プロバイダーを選べば、すべての関係者がイベント期間中に技術的なリモートサポートを受けられます。
  • 高忠実度サウンド — 赤外線や無線送信機などの高価な機器に依存せず、リモート同時通訳はフル帯域(20Hz - 20kHz)の音声を極めて低遅延で提供でき、さらに高品質な映像とリップシンクを実現します。 
  • 相互運用性 & ハイブリッド対応 - Interprefy のような RSI テクノロジーは、現場の AV 機器やウェブ会議技術と容易に組み合わせることができます。したがって、"従来のセットアップ vs RSI" のどちらかを選択しなければならないということはなく、両者はうまく補完し合うことができます。さらに、現場に独自の通訳チームがあり、参加者により多くの言語を提供したい場合でも、RSI を簡単に組み込むことが可能です。

要約

RSIテクノロジーは、会議やイベントの領域をより アクセスしやすく、包括的に、同時通訳をすべての会議やイベントで利用可能かつ実現しやすいサービスにすることで、規模の大小に関わらず利用できるようにしました。

完全にオンライン、対面、またはハイブリッドのイベント形式を選択する場合でも、Interprefy は RSI テクノロジー、プロジェクト管理、リモートサポートサービスにより、イベントの最大の可能性を引き出すお手伝いができます、として、 一部のお客様 説明します。

リモート同時通訳について詳しく知りたいですか?

読むか リモート同時通訳の究極ガイドはこちら

 

新しいコール・トゥ・アクション

 

Patricia Magaz

執筆者 Patricia Magaz

Patricia Magaz(Interprefy のグローバルコンテンツマネージャー)による Interprefy の最新の取り組みについて学びましょう。.