<img src="https://ws.zoominfo.com/pixel/ODemgiDEhQshzjvCQ1qL" width="1" height="1" style="display: none;">

Interprefy Agentのご紹介。ゲストのように簡単に招待できる、多言語対応の強力なエージェントです。シームレスな多言語アクセシビリティを実現します。

複数の国にまたがるパートナー、顧客、サプライヤー、同僚との会議を開催する場合、言語がコミュニケーションの成功に対する大きな障壁となることがよくあります。

会議参加者のメッセージが翻訳で失われないようにするために、企業、中小企業、NGO、協会、機関の会議主催者は、会議にプロの同時通訳者を同行させることを選択します。

リモート同時通訳 (RSI)ソリューション プロバイダーを一般的な会議ソフトウェアMicrosoft TeamsZoom統合すること、簡単に実行できるようになります。

弊社は数万件の多言語ビジネス会議をサポートしてきた経験から、ライブ通訳による多言語会議がスムーズに進むようにするための重要なベストプラクティスを特定しました。

多言語会議を主催する場合

同時通訳を伴う多言語会議を企画または主催する場合は、成功を確実にするために以下のヒントに従うことをお勧めします。

  1. 会議前に、選択したプラットフォームのユーザーガイドを参加者と共有しましょう参加者の技術知識を過大評価せず、会議前にプラットフォームの使い方を参加者と共有しましょう。参加者が既に使い方を知っている場合は無視しても構いませんが、そうでない場合は、この簡単な手順で会議を成功に導くことができます。安全第一に、関連リンクを送信するだけで簡単に利用できます。Interprefyでは、すべての製品のユーザーガイドを収集し、ナレッジベース

  2. 多言語会議のベストプラクティスについて、イベント前に参加者に説明しましょう オンライン会議で実践すべきベストプラクティスは、オンライン多言語会議でも特に重要です。例えば、音質や適切なマイクとヘッドホンの使用などです。Interprefyでは、通訳付きの多言語会議を成功させるための基本ルールを参加者に解説した、シンプルなハウスキーピングビデオ(下記参照)を作成しました。このビデオを事前に共有して参加者全員が準備できるようにし、会議開始時に再生することで、簡潔で効果的なリマインダーとして活用できます。

  3. 会議の前に、関連するプレゼンテーションや資料を通訳者と共有してください。通訳者は会議のトピックの専門家ですが、関連資料を提供することで、通訳者は、そうでなければ知らない可能性のある会社固有の用語、名前、専門用語に慣れることができます。

  4. 会議の主催者の場合は、聴衆に自分の行動を口頭で説明しましょう。沈黙は聴衆に会議から疎外感を与えてしまう可能性があるため、参加者に何が起こっているかを伝えるために、できるだけ口頭で状況を伝えるようにしましょう。例えば、参加者の接続待ちで会議を開始していない場合は、「まだ接続されていない参加者がいますので、通話開始まであと5分お待ちください」などと伝えることができます。

 

同時通訳付きの多言語会議で話すとき

会議の成功は、通訳者が受け取る音声の品質に大きく左右されます。通訳者が効果的に翻訳し、メッセージを伝達できるようにするために、スピーカーの皆様には以下の推奨事項を推奨します。

  1. 静かで反響のない環境にいるようにしてください。これにより、会議に集中しやすくなるだけでなく、聴衆や通訳者にあなたの声だけが聞こえるようになります。

  2. プラグイン式のUSBマイクをお選びください。内蔵マイクやワイヤレスマイクは、エコーが発生したり、会議中にバッテリー切れを起こしたりする可能性があるため、使用を避けてください。パソコンの内蔵マイクやAirBudsは音質が十分ではないため、使用しないでください。

  3. 常にオーディオ デバイスに直接話しかけ、バックグラウンド ノイズを避けてください。紙をめくる、ペンをクリックする、マイクから離れすぎるなどの無意識の動作は、オーディオ品質を損ない、聴衆と通訳者の両方に悪影響を及ぼす可能性があります。

  4. 一度に話すのは一人だけにし、適度なペースで話しましょう。他の参加者だけでなく、通訳者にも配慮しましょう。会議参加者は、聞き取れなかったり会話についていけなかったりすると、会議への参加意欲を失いがちですが、これは別の言語でメッセージを伝える必要がある通訳者にとってさらに重要です。交代で話し、自分の発言を読み上げないようにすることで、このような状況は簡単に回避できます。

  5. 文の途中で言語を切り替えるのは避ける 複数の言語を流暢に話すマルチリンガルスピーカーであれば、スピーチ中に言語を切り替えたくなるかもしれません。そうする場合は、「今から次の言語に切り替えます」と事前に全員に伝えておきましょう。 言語X (イタリア語、スペイン語、アラビア語など)」と表示されるので、その言語を理解しない人は適切な言語チャンネルに切り替えることができ、通訳者も通訳ツールで設定を調整できます。 

     

これで準備は完了です。これらの手順を必ず実行すれば、会議の参加者全員が理解し、理解されることが間違いなくなります。

Interprefy が多言語のビジネス ミーティング、カンファレンス、タウンホールなどの開催にどのように役立つかについて詳しく知りたい場合は、お気軽に今すぐ弊社との紹介電話をご予約ください。 

新しい行動喚起

 

 

 

パトリシア・マガズ

パトリシア・マガズ

Interprefy のグローバル コンテンツ マネージャーである Patricia Magaz が、Interprefy の最新の開発状況について説明します。