学習エリア | Interprefy

多言語アクセシビリティが主流となった年

ニコラス・バーカー著| 2025年6月30日

それほど遠くない昔、イベントで通訳を提供することが、寛大な行為のように感じられる時代がありました。それは、何か特別なことのように思えます。今はどうでしょうか?2025年には、それが急速に当たり前のものになりつつあります。

この変化の一部は法規制に関係しています。しかし、視聴者の期待も大きく関係しています。数十カ国から様々なデバイスで視聴する視聴者が増えており、「自分の言語で視聴できるのだろうか?」

 

アクセシビリティはもはや脚注ではない 

このタイミングは偶然ではありません。今年、欧州アクセシビリティ法(EAA)が施行され、バーチャルイベントやハイブリッドイベントを含むデジタルサービスを組織が提供する方法に新たな期待(と影響)がもたらされました。

イベントやコミュニケーションの分野で働いている方なら、おそらくこの頭字語が何ヶ月も前から耳にしているでしょう。しかし、現実は徐々に定着しつつあります。アクセシビリティには、リアルタイムの言語サポートも含まれるようになったのです。

ライブキャプション。リアルタイム翻訳。字幕を携帯電話に直接配信。これらはもはや単なるオプションではなく、急速に必須機能になりつつあります。

ライブストリームのウェイクアップコール

もはや会議やウェビナーだけではありません。もっと大きな視点で考えてみましょう。テレビ中継される授賞式、注目度の高いパネルディスカッション、基調講演など、何千人もの視聴者にオンラインで届けられるイベントを想像してみてください。昨年のヨーロッパ映画賞をライブキャプションました。難しい設定もログインも不要で、コンテンツに瞬時にアクセスできます。一部の聴衆にとって、これは単に便利なだけでなく、話の内容を理解する唯一の方法でした。

まさにそれがポイントです。リアルタイムの言語アクセスはもはや恩恵ではなく、基盤なのです。

AI音声翻訳は優れている。しかし完璧ではない。

テクノロジーは急速に進歩していますが、完璧ではありません。正確性、トーン、専門用語の使い分けに課題があり、特に投資家との電話会議や法務サミットといっ​​たハイリスクな場面では顕著です。そのため、多くの組織は依然としてライブ通訳、AIと人間の専門知識を融合させることで、双方のメリットを最大限に活かしています。

どちらかが他方に取って代わるという問題ではありません。バランスを見つけ、品質が依然として重要な部分を認識することが重要です。

ハイブリッドイベントが基準を引き上げました

イベント主催者にとって、ハイブリッド形式は可能性を広げましたが、同時に複雑さももたらしました。会場に集まる観客、遠隔地の視聴者、複数の言語、そしてテクノロジーへの習熟度の違いなど、様々な状況に対応するとなると、事態はすぐに混乱をきたしかねません。

今、何が機能しているか?それはシンプルさです。

QRコードによる字幕表示を活用する主催者が増えています。ユーザーにとって使いやすく、バックエンドで拡張性も備えています。

Interprefyでは、技術サミットから機関会議まで、大規模な世界的イベントではこれがほぼ標準となっています。

気づかないかもしれません。しかし、舞台裏では言語アクセスがハイブリッド体験を実現しています。

組織内でも同じルールが適用される

顧客や参加者のニーズに焦点を当てるのは簡単ですが、チームについてはどうでしょうか?

多国籍企業は英語で業務を行うことが多いですが、だからといって全員が同じ認識を持っているわけではありません。経営陣の最新情報の共有、戦略の展開、社内質疑応答などは、企業文化において最も重要な瞬間です。従業員が何を言っているのか理解できないと、従業員の離脱、混乱、文脈の理解不足など、些細ながらも重大な結果が生じます。

ハーバード・ビジネス・レビューの調査で、従業員が母国語で情報を聞くと、それを信頼し、行動に移す可能性が高くなることが確認されました。言語アクセスは、コンプライアンスの問題だけではありません。整合性も重要です。

今後数ヶ月に何を意味するのか

業界全体で、静かに、しかし重要な変化が起こっています。かつては技術的なチェックリスト項目として扱われていたアクセシビリティが、今では戦略会議の場で議論されるようになっています。欧州アクセシビリティ法がきっかけかもしれませんが、この動きは世界規模で起こっています。米国では、司法省が最近、アクセシブルなデジタル体験に関する新たな規則。アジアとラテンアメリカでは、主催者は多言語対応の観客の需要に応え、要件を満たすだけでなく、リーチを拡大しようとしています。

結局のところ、イベントとは繋がりが大切です。そして、全員が何を言っているのか理解できなければ、繋がりは生まれません。

それで、このことから何を学ぶべきでしょうか?

言語の包含は将来の目標ではなく、現在期待されていることです。

ツールは急速に進化していますが、本当に重要なのはそれをどのように使用するかです。

会議を企画する場合でも、全員参加のミーティングを主催する場合でも、次の大きな発表をライブストリーミングする場合でも、メッセージは明確です。

自分の意見を聞いてもらいたいなら、彼らの言葉を話しましょう。