最終更新日: 2025年9月
Zoomでビジネスミーティング、タウンホールミーティング、ウェビナーを開催しているのに、参加者全員が同じ言語を話すわけではない。そんな経験ありませんか?そんな時、遠隔同時通訳、キャプション、字幕、AI音声翻訳などのライブ翻訳ソリューションが、不可能を可能にします。
Zoomにはある程度の言語機能が組み込まれていますが、多くの人が気づいているように、本格的なイベントに必要な機能ではありません。Interprefyは、他の会議・カンファレンスプラットフォームと同様に、Zoomにも高機能な多言語サポートを提供しています。
ホワイトハウスの気候変動サミットのような最も複雑な設定でも、すべての関係者にシームレスな体験が保証されます。
しかし、先に進む前に、現在利用可能な Zoom の翻訳オプションを見てみましょう。
多言語 Zoom ミーティングやウェビナーの主催者は、基本的に次の 3 種類の翻訳テクノロジーを利用できます。
Zoomの通訳機能を使用すると、会議に通訳者を接続できます。会議の主催者は、会議のスケジュール設定時に通訳機能を有効にし、会議中に利用したい音声言語チャンネルを選択する必要があります。
適切な通訳者を探し、それぞれの役割で会議に招待する必要があります
2025年9月現在、 Zoomは通訳用のデフォルト言語、英語、スペイン語、フランス語、ドイツ語、ポルトガル語、日本語、ロシア語、韓国語、中国語の9言語を提供しています。これらに加えて、アカウントに最大25言語までカスタム言語を追加できます。
ただし、1回の会議またはウェビナーでは、デフォルトの9つの言語に加えて、最大5つのカスタム言語を使用できます。 つまり、設定には最大25のカスタム言語を保存できますが、セッションで同時にアクティブにできるのはそのうち5つだけです。
Zoomの言語通訳機能をご利用いただくには、Zoom Proプラン以上が必要です。Zoomアカウントで言語通訳機能を有効にしてください。Zoomウェブポータルにログインし、「詳細設定」に移動してください。その後は、非常に簡単です。
必要な言語での通訳が設定されると、Zoomミーティングで各言語のオーディオチャンネルが表示されます。ミーティング参加者は、下部のナビゲーションバーで言語チャンネルを確認し、希望するオーディオ言語を選択するだけです。
Zoom に組み込まれた通訳機能は小規模でシンプルな会議に人気がありますが、通訳者と会議主催者の両方にとっていくつかの課題があります。
当初、Zoom は通訳用に構築されておらず、プロの通訳者が必要とする特殊なツールが欠けていました。
他のリソースと同様に、作業環境が最適化されていないと、高額な費用がかかる専門のプロの通訳者が、本来提供すべき質の高いサービスを提供できなくなります。多くの欠落点は、通訳者同士の連携に関係しています。
多言語 Zoom ミーティングや大規模イベントの成功は、適切な通訳者を確保すること、信頼性の高い専門技術を使用すること、そして、セッション全体を通じてセットアップ、通訳者のオンボーディング、一般的な技術サポートと言語固有の技術サポートの両方を支援できる経験豊富な通訳パートナーと協力することという 3 つの重要な要素に大きく依存します。
ただし、主催者は、Zoom の通訳機能に組み込まれているいくつかの制限にも注意する必要があります。
言語制限: Zoomは9つのデフォルト言語を提供していますが、設定で最大25言語まで保存できるにもかかわらず、主催者はミーティングごとに最大5つのカスタム言語しか有効化できません。これは、より幅広い言語サポートを必要とする真にグローバルなイベントでは制限となる可能性があります。
通訳者の制約:各通訳者は、セッションごとに1つの言語ペアにのみ割り当てられます。通訳者が複数の言語に精通している場合、再設定なしでは同一セッション中にチャンネルを切り替えることはできません。
プラットフォームの制限:通訳機能はZoomデスクトップアプリとモバイルアプリでのみご利用いただけます。ウェブブラウザまたはダイヤルインオーディオ経由で参加する参加者は、通訳チャンネルにアクセスできません。
Interprefyのようなプロフェッショナルなエンドツーエンドのリモート通訳プロバイダーは、成功に向けた準備を整え、Zoom イベントを関係者全員にとってシームレスで有益な体験にすることで役立ちます。
Interprefy は次のことが可能です。
Interprefy for Zoom を使用するとさまざまなメリットを享受でき、残りの作業を Interprefy が管理するため、Zoom 会議またはウェビナーの内容のみに集中できます。
Interprefy リアルタイム通訳ソリューションは Zoom と統合することができ、Zoom ミーティングからのビデオとオーディオを当社の通訳ソフト コンソールにストリーミングし、通訳者の翻訳されたスピーチをそれぞれの通訳オーディオ チャネルに Zoom にフィードバックします。
Zoom 向け Interprefy 言語通訳がどのように機能するかをご覧ください。
Interprefyと提携することで、世界中の優秀な通訳人材プールにアクセスできます。Interprefyは世界中の主要な言語サービスプロバイダーと提携し、数千人もの厳選されたプロの通訳者を発掘、トレーニング、採用しています。つまり、非常に珍しい言語の組み合わせであっても、お客様の専門分野に精通した最適な通訳者を見つけることができるのです。
Zoomミーティングで通訳が不要な場合、ミーティング主催者は複数の言語で字幕を有効にすることができます。これにより、参加者は発言内容をリアルタイムで読み上げることができます。字幕は、アクセシビリティの向上から知識の定着率向上まで、様々なメリット
Zoomミーティングの主催者は、ミーティングの自動ライブトランスクリプション/字幕作成を有効にするか、参加者に字幕の手動入力(CART)を割り当てることができます。参加者がミーティングに参加し、そのミーティングで字幕が利用可能な場合、字幕はディスプレイに表示されます。
はい、2021 年 10 月に Zoom は、ライブ文字起こしとも呼ばれる自動字幕機能をすべての Zoom アカウントで利用できるようにしました。
Zoom ミーティングの主催者には、次の 2 つの字幕オプションが用意されています。
会議やウェビナーでコンプライアンスやアクセシビリティのニーズのために音声テキスト変換サポートを使用する必要がある場合、Zoom 自身は特定の精度を保証できる外部のサードパーティ サービスを使用することを推奨しています。
2021年10月、Zoomは無料プランを含むすべてのユーザーに自動字幕機能を提供しました。この機能は、聴覚障がい者や難聴者へのアクセシビリティ向上を目的として設計されており、発言内容をリアルタイムで文字起こしします。
Zoom ウェブポータルで Zoom の字幕を有効にすることができます。
会議主催者が字幕表示(CC)。
自動字幕の生成が開始され、会議ウィンドウに表示されます。
Zoom は、次の 49 の言語と方言で、音声のライブ キャプションを自動的に生成できます: アフリカーンス語、アラビア語、アラビア語 (湾岸)、ベンガル語、広東語、カタロニア語、中国語 (簡体字)、中国語 (繁体字)、クロアチア語、チェコ語、デンマーク語、オランダ語、英語、エストニア語、フィンランド語、フランス語 (カナダ)、フランス語 (フランス)、ガリシア語、ドイツ語、ドイツ語 (スイス)、ギリシャ語、ヘブライ語、ヒンディー語、ハンガリー語、インドネシア語、イタリア語、日本語、韓国語、ラトビア語、マレー語、ノルウェー語、ペルシャ語、ポーランド語、ポルトガル語、ルーマニア語、ロシア語、セルビア語、スロバキア語、ソマリ語、スペイン語、スウェーデン語、タガログ語、タミル語、テルグ語、タイ語、トルコ語、ウクライナ語、ベトナム語、ズールー語。
最近の調査では、字幕の精度は90~95%と報告されています。しかし、字幕の精度測定における問題は、ミスの重大性を考慮していないことが多いことです。Zoomには辞書ツールや、正確に書き起こす必要がある名前、頭字語、文脈に固有の用語をシステムに事前入力する準備機能はありません。
関連記事
はい、Zoomの翻訳字幕機能により、ユーザーは発言をリアルタイムで自動翻訳し、他の言語の字幕を表示できます。例えば、会議の参加者が英語で発言している場合、他の参加者はイタリア語、ドイツ語、または日本語の字幕を表示できます。
会議またはウェビナー中に使用できる字幕言語は、ライブ セッションの前にホストが Web 設定で決定しますが、参加者は字幕を有効にして自分で言語を切り替えることができます。
2025 年 9 月現在、Zoom の多言語ツールキットには、アラビア語、ベンガル語、広東語、中国語 (繁体字)、中国語 (簡体字)、チェコ語、デンマーク語、オランダ語、英語、エストニア語、フィンランド語、フランス語 (カナダ)、フランス語 (フランス)、ドイツ語、ヘブライ語、ヒンディー語、ハンガリー語、インドネシア語、イタリア語、日本語、韓国語、マレー語、ペルシャ語、ポーランド語、ポルトガル語、ルーマニア語、ロシア語、スペイン語、スウェーデン語、タガログ語、タミル語、テルグ語、タイ語、トルコ語、ウクライナ語、ベトナム語を含む、最大 36 言語の AI ライブ翻訳字幕が含まれています。
フランス語 (フランス) とフランス語 (カナダ) 間の翻訳など、互いの方言の翻訳は現在サポートされていません。また、ギリシャ語、ノルウェー語、ウェールズ語は、上記の完全にサポートされている言語のいずれかから翻訳する場合はサポートされますが、自動字幕ではまだサポートされていないため、ソース言語にすることはできません。
Zoom の自動字幕機能は、Zoom ミーティング主催者がアクセシビリティと言語の壁を乗り越える上で素晴らしい第一歩ですが、いくつかの制限があります。
Interprefyの拡張字幕言語サポート、80以上の言語に対応する辞書が含まれています。Interprefyを使用することで、Zoomセッションを複数の言語への翻訳に加え、追加言語でのリアルタイム字幕付きでストリーミング配信できるようになります。
次回 Zoom イベントを開催するときに Interprefy を利用したキャプションと字幕を使用すると、単に視聴者がいるだけか、非常に熱心な視聴者がいるかの違いが生じる可能性があります。
字幕の先へ:Interprefy AgentがZoomに本物のAI音声翻訳機能を追加
Zoomは現在、数十の言語で自動翻訳と機械翻訳による字幕を提供していますが、 ライブAI音声翻訳聞く機能は。ここでInterprefy Agentが登場します。安全な仮想参加者として機能するInterprefy Agentは、会議の音声をInterprefyのプラットフォームにストリーミングし、そこでAIが80以上の言語でライブ音声翻訳と字幕を。参加者は、エージェントが共有する安全なリンクに従うだけで、どのデバイスでも自分の好みの言語で聞いたり読んだりできます。追加のソフトウェアや複雑なルーティングなしで、主催者はZoom、Microsoft Teams、Google Meet全体で真の多言語音声翻訳とより豊富な字幕サポートを拡張できるようになります。
Zoomミーティングやウェビナーにおける言語の壁を越えたいとお考えなら、Interprefyが最先端技術と実践的なサポートの両方を提供します。多言語ミーティングを成功させるために特別に設計されたこれらのサポートは、非常に複雑な構成から、直前の変更、珍しい言語、緊張するスピーカーなど、最も厳しい状況下でも、最もシンプルな設定まで、あらゆるニーズに対応します。