Interprefyエージェントをご紹介します。どんなゲストのように簡単に招待できる多言語のパワーハウスです。 シームレスな多言語アクセシビリティを実現する

6分で読む

公共およびエンタープライズ組織向けアクセシビリティコンプライアンスチェックリスト

作成者Dayana Abuin Rios2026年2月27日

アクセシビリティコンプライアンスがまだ来年の議題に残っているなら、今こそ前進させる時です。.

この ADA タイトル II締め切りは2026年4月です。カリフォルニアでは、SB 707は公開会議に関する期待を厳格にしました。EUでは、欧州アクセシビリティ法は2025年に施行されました。ケベックでは、Bill 96はコミュニケーション全体でのフランス語要件を強化します。これに加えて、アクセシブル・カナダ法、英国の平等法、そしてヨーロッパ全体でのデジタルアクセシビリティ執行の強化、そして一つはっきりしています。

トピック: アクセシビリティ
9分で読む

California'のSB 707の変更:公共会議はどのように機能すべきか

作成者 Dayana Abuin Rios 2026年2月20日

2025年10月3日、カリフォルニア州知事ギャビン・ニュースムは上院法案707号に署名し、法律としました。政府コードのいくつかの条項が静かに改正されました。派手さはありません。バイラルな見出しもありません。しかし、カリフォルニア's 公開会議に関わる、提供、助言、参加を行う組織にとって、この立法は多くの人が現在認識している以上に重要です。. 

トピック: アクセシビリティ
8分で読む

バーゼルIIIに基づく明確な多言語投資家コミュニケーション

作成者 Dayana Abuin Rios 2025年10月30日

Basel IIIは、グローバルに活動する銀行の運営環境を変革しました。その主な目的は、資本要件、流動性バッファ、リスク監視の強化を通じてバランスシートの回復力を高めることですが、フレームワークは重要な二次的効果ももたらしています:投資家および規制当局とのコミュニケーションの役割を戦略的レベルに引き上げました. 金融の回復力は内部だけで達成すべきではなく、正確で一貫性があり、世界的にアクセス可能な方法で外部にも伝える必要があります。この期待は、投資家向け広報、企業コミュニケーション、規制対応、エグゼクティブオフィスの機能を、ステークホルダーの信頼が構築・維持される中心に位置付けます。

トピック: 金融と保険 アクセシビリティ
12分 読了

多言語イベント向けアクセシビリティ要件の究極ガイド(2025年)

作成者 Dayana Abuin Rios 2025年10月30日

中東およびアジア太平洋地域全体で、イベント主催者は多言語サポートへの需要が急増しています。 Interprefyの最新市場調査 は次のことを明らかにしています 中東のイベント主催者の86%APACでの71% はすでに多様な聴衆と国境を越えた参加により、多言語配信への高い需要に直面しています。この需要は新興技術への熱意と一致しています: 中東の主催者の100%APACでの81% は、リモート同時通訳(RSI)やAI生成のライブテキスト字幕、AI搭載の音声翻訳を採用する可能性が高い、または非常に高いと述べています。これらの統計は、多言語機能が付加価値サービスから必須要件へとシフトしていることを示しています。特に、両地域の政府がアクセシビリティ要件を強化し、世界の投資家が情報への公平なアクセスを求める中で顕著です。

トピック: アクセシビリティ
3分で読む

多言語アクセシビリティが主流になった年

作成者 Nicholas Barker 2025年6月30日

かつて — それほど昔ではない — イベントで通訳を提供することは、寛大さのジェスチャーのように感じられました。期待以上のものです。今は?2025年には、急速に標準となりつつあります。.

その変化の一因は法制度に関係しています。ですが、それ’は観客が何を期待しているかにも関係しています。彼ら’は多数の国から参加し、さまざまなデバイスで視聴し、ますます彼ら’は次のように尋ねています: 実際に自分の言語でこれをフォローできますか?

トピック: イベント管理 ライブ字幕 アクセシビリティ
14分で読める

貴社はEAA対応ですか?多言語イベントをコンプライアンス対応にする方法

作成者 Dayana Abuin Rios 2025年6月23日

貴社はハイブリッドイベント、全社ミーティング、または公開ウェブキャスト — しかし、コミュニケーションのアクセシビリティを本当に考慮していますか?

以下の 欧州アクセシビリティ法 (EAA) 2025年6月28日に施行され、多くの組織が新たな現実に直面しています:アクセシビリティはもはや任意ではなく — それは法的義務です。また、すべてのチャネルでライブ音声、ビデオ、音声コンテンツを提供する方法も含まれます。

ライブキャプションから翻訳字幕まで、イベントや会議がEAAに準拠していることを確保するのは複雑に聞こえるかもしれません — しかし、そうである必要はありません。Interprefyは、リモート同時通訳(手話通訳を含む)からAI音声翻訳、リアルタイムのライブキャプションまで、6,000以上の言語組み合わせでフルサポートとソリューションを提供し、貴社のような企業が新しい基準を容易に満たすのをすでに支援しています。

トピック: 包括性 ライブキャプション アクセシビリティ
8分で読む

ライブキャプション:Interprefy AIがアクセシビリティを実現する方法

作成者 Dayana Abuin Rios 2025年2月12日

今日の世界では、ほとんどのイベントがグローバルかつ多言語化しており、すべての参加者が内容を追えるようにすることは必須です。もしあなたが グローバル会議を開催したり、企業のタウンホールを運営したり、ライブ配信ウェビナーを実施したりする場合クローズドキャプションや字幕はもはや無視できるものではありません。これらはメッセージを明確に、包括的に、そしてインパクトあるものにする鍵です。

トピック: ライブキャプション アクセシビリティ
4分で読了

Interprefyの進化:同時通訳の変革

作成者 Dayana Abuin Rios 2025年1月23日

2014年、チューリッヒで大胆なアイデアが生まれ、通訳と翻訳の業界を永遠に変えることになりました。ビジョナリーな創業者キム・ルドヴィグセンはInterprefy, 彼は会議に出席していた際、通訳に使用される古くなったブースや機材—1960年代以来ほとんど変化がなかった’技術—に気づきました。スマートフォンとインターネットの広範な利用に触発され、彼は革命を引き起こす重要な質問を投げかけました:なぜ通訳者はリモートで作業できず’、参加者が自分のデバイスでイベントの通訳にアクセスできないのか?この質問がリモート同時通訳 (RSI) .

トピック: リモート同時通訳 アクセシビリティ
4分で読了

予算が限られているときにイベントをよりアクセシブルにする5つのヒント

作成者 Patricia Magaz 2023年8月23日

後方衝突事故に巻き込まれた女性は男性に比べてむち打ち傷害を受けやすく、3倍の確率であることをご存知ですか? これには理由があります。BBCの報道によると、BBC report, 車の事故をシミュレートするために使用されるクラッシュテストダミーはほぼすべて、平均的な男性の体格と体重を反映するように作られています。これは、ほとんどの場合、車の安全性が男性向けに最適化され、人口の50%を無視していることを意味します。

トピック: ライブキャプション アクセシビリティ