<img src="https://ws.zoominfo.com/pixel/ODemgiDEhQshzjvCQ1qL" width="1" height="1" style="display: none;">

多言語コミュニケーション体験は、すべてのステップで自信を与えます。 Interprefyの違いを体験し始めましょう!

7分で読む

Bill 96 コンプライアンス: Interprefy が貴社の Québec’の言語法遵守を支援する方法

作成者 Dayana Abuin Rios 2025年10月8日

10月は財務計画月であり、組織がコンプライアンスを法的要件だけでなく財務上の安全策として検討する絶好の機会です。本日は Bill 96に焦点を当てたいと思います。この法律は非常に現実的なコストを伴います — 罰金や評判の損失、入札の喪失など — しかし、長期的な収益性と運用効率を保護するプロセスへの投資機会も提供します。

Bill 96 — 正式に フランス語を尊重する法律、Québecの公用語かつ共通語 — フランス語をビジネスと公共生活の明確なデフォルトとします。最新の改正により、執行が強化され、新たな文書規則が導入され、従業員が25名以上の組織は、Canada’最大の州であるケベックでコンプライアンスを維持するために、これらのプロセスを確実に整備する必要があります。

多くの人にとって、最も驚くべき点はその適用範囲の広さです。モントリオールやケベックシティに登録事務所がなくても、その範囲に該当します。ケベックでスタッフを雇用したり、ケベックの消費者に販売したり、ケベック拠点の企業と提携したりすれば、これらの規則が適用される可能性が高いです — 本社がトロント、バンクーバー、ロンドン、ニューヨーク、あるいは他の場所にあっても同様です。.

トピック: 多言語会議 言語ポリシー
7分で読む

米国の英語のみ言語シフトについて、グローバル企業が知っておくべきこと

作成者 Dayana Abuin Rios 2025年7月21日

この 2025年7月14日付米国司法長官覚書、は多言語政府コミュニケーションへの国’の取り組みの転換点となりました。この文書は、行政命令14,224を実施し、 英語を米国の公用語として指定する は、連邦機関が翻訳および通訳サービスを縮小するための指針を導入します。

この政策は米国中心であり、主に公共部門の運営に影響を及ぼす一方で、 波及効果は世界的です, 特に、米国で、または米国と取引する国際的な企業、法務チーム、イベント主催者、そしてカスタマーサービスのリーダーにとって重要です。

トピック: 言語ポリシー