<img src="https://ws.zoominfo.com/pixel/ODemgiDEhQshzjvCQ1qL" width="1" height="1" style="display: none;">

多言語コミュニケーション体験は、すべてのステップで自信を与えます。 Interprefyの違いを体験し始めましょう!

Dayana Abuin Rios

Dayana Abuin Rios

Interprefy の最新の取り組みについて、Interprefy のグローバルコンテンツマネージャーである Dayana Abuin Rios がご紹介します。.

Dayana Abuin Rios の最近の投稿

3分で読む

Interprefy Now 強化: より多くの言語、より多くの自由

作成者 Dayana Abuin Rios 2025年2月24日

多言語ディスカッションの運営は常に複雑な課題であり、シームレスでリアルタイムなアクセシビリティが求められ、言語間の効果的なコミュニケーションを確保します。そのため、Interprefy は先頭に立ち、ソリューションを絶えず洗練させ、言語間コミュニケーションを容易にしています。最新の強化は Interprefy Now は、より高い柔軟性とユーザーの自律性を提供し、多言語イベントへの参加をこれまで以上にスムーズにします。

トピック: Interprefy Now 言語ソリューション & テクノロジー
8分で読む

ライブキャプション:Interprefy AIがアクセシビリティを実現する方法

作成者 Dayana Abuin Rios 2025年2月12日

今日の世界では、ほとんどのイベントがグローバルかつ多言語であるため、すべての人が内容を追えるようにすることは必須です。あなたが グローバル会議、企業のタウンホール、またはライブ配信ウェビナーを開催する, クローズドキャプションと字幕 はもはや無視できるものではありません。これらは、メッセージを明確で包括的かつインパクトのあるものにする鍵です。

トピック: ライブキャプション アクセシビリティ
5分で読む

AIライブ翻訳ハック: Q1イベントをグローバルハブに変える

作成者 Dayana Abuin Rios 2025年1月29日

毎年1月、Q1が始まると、世界中の企業は野心的な目標を設定し、活気あるイベントシーズンに新たなエネルギーで飛び込みます。年初は製品発表から記者会見まで、さまざまな活動で満ちており、組織は来年の基調を築こうと努めます。しかし、重要な課題が依然として残ります:参加者が異なる言語を話す場合、真にグローバルな体験をどのように実現するかです。

Interprefyでは、私たち’は世界中の企業や組織がこの障壁を克服するのを支援してきました。ここ’では、活用方法をご紹介します。 AI搭載ライブ翻訳 と 字幕 で、イベントをより包括的かつアクセスしやすくします。

トピック: 多言語ミーティング ライブキャプション AI音声翻訳
4分で読了

Interprefyの進化:同時通訳の変革

作成者 Dayana Abuin Rios 2025年1月23日

2014年、チューリッヒで大胆なアイデアが生まれ、通訳と翻訳業界を永遠に変えることになりました。キム・ルドヴィグセンは、ビジョナリーな創業者である Interprefy、会議に出席した際、通訳に使用されている古いブースと機材—1960年代以来ほとんど変化のなかった技術’に気付きました。スマートフォンとインターネットの広範な利用に触発され、彼は革命を引き起こす重要な質問を投げかけました:なぜ通訳者はリモートで作業できず、参加者は自分のデバイスでイベントの通訳にアクセスできないのか?この質問が リモート同時通訳 (RSI). 

トピック: リモート同時通訳 アクセシビリティ
5分で読む

金融および保険のリーダーがグローバルな協力を改善する方法

作成者 Dayana Abuin Rios 2025年1月21日

コミュニケーションの障壁がビジネスの成功を妨げていますか? もしそうなら、あなたは一人ではありません。 多くの国際的な金融企業は同じ状況にあります。 これらの組織は、主にチームメンバーの異なる言語的背景に起因して、重要な情報が翻訳で失われるという課題に直面しています。.

トピック: リモート同時通訳 金融と保険 ライブキャプション AI音声翻訳 言語ソリューション & テクノロジー
4分で読了

Interprefy RSI & リアルタイム翻訳が貴社にとって重要な理由

作成者 Dayana Abuin Rios 2024年11月21日

Interprefyが10周年を迎え、言語業界を支援し、グローバルコミュニケーションを促進してきた10年を振り返ります。急速な進歩により、 リモート同時通訳(RSI) リアルタイム翻訳 AIによって駆動される、企業は今や、ますますグローバル化する世界に常に適応するシームレスで多言語のやり取りへの前例のないアクセスを得ています。

トピック: リモート同時通訳 ライブキャプション AI音声翻訳
2分で読める

AI搭載の音声翻訳が多言語イベントを革命的に変えています

作成者 Dayana Abuin Rios 2024年10月24日

ご存知ですか 多言語イベント企画の専門家の94%が、使用を検討しています AI音声翻訳 および将来のイベントでの字幕? 言語間の明確なコミュニケーションがこれまで以上に重要になっています。世界がますますつながる中、革新的な技術が、より包括的な体験への道を切り開いています. これらのイノベーションの一つはAI搭載の音声翻訳であり、これは多言語イベントの企画方法を急速に変えています。

トピック: ライブ字幕 AI音声翻訳
5分で読む

同時通訳サービスで重視すべき点は何か?

作成者 Dayana Abuin Rios 2022年8月29日

同時通訳(SI)は、話者’のメッセージをリアルタイムである言語から別の言語へ伝えるプロセスです。逐次通訳とは異なり、通訳者が通訳のために話者が一時停止しなければならないのに対し、同時通訳はスムーズで継続的な話の流れを保証します。これにより、会議、ライブイベント、そしてコミュニケーションが途切れない多言語ミーティングに最適な選択肢となります。.

トピック: リモート同時通訳 通訳技術 イベント & 解釈サポート