Interprefy Agentのご紹介。ゲストのように簡単に招待できる、多言語対応の強力なエージェントです。シームレスな多言語アクセシビリティを実現します。

パトリシア・マガズ

パトリシア・マガズ

Interprefy のグローバル コンテンツ マネージャーである Patricia Magaz が、Interprefy の最新の開発状況について説明します。

パトリシア・マガズの最近の投稿

7分で読む

キャプションと字幕の違いは何ですか?

パトリシア・マガズ2022年5月12日

コンテンツ作成者、イベント マネージャー、会議主催者、多忙なプロフェッショナルなど、誰にとっても、ライブ コンテンツやビデオに字幕やクローズド キャプションを追加すれば状況は一変します。

最近の調査によると、若者の5人に4人がテレビを見る際に字幕を利用しているという。さらに、同団体の調査では、会場内のスクリーンに字幕が表示されるライブイベントが増えれば、平均31%の人がより多くのライブイベントに足を運ぶだろうと示唆されている。

字幕とキャプションは、動画やライブコンテンツの視聴方法における新たな基準を形成し始めています。しかし、動画画面に文字が表示され始めると、多くの人が「キャプション」と「字幕」という用語を同じ意味で使用しがちです。

字幕とキャプションについて詳しく見てみましょう。それらは何であり、どう違うのでしょうか?

この記事では、字幕とキャプションの違いと、それぞれの最適な使用方法について説明します。

この記事の内容:

1. 字幕

1.1. キャプションとは何ですか?

1.2. キャプションの利点

1.3. キャプションを使用できる場所

1.4. 字幕へのアクセス方法

1.5. キャプションの種類

1.6. キャプションの生成方法

2. 字幕

2.1. 字幕とは何ですか?

2.2. 字幕の種類

2.3. 字幕のメリット

2.4. 字幕を使用できる場所

2.5 字幕の生成方法

3. キャプションと字幕の違い

4. 境界線を曖昧にする

トピック:イベントと通訳サポート ライブキャプション
5分で読める

メタバースはイベント業界をどのように変えているのでしょうか?

パトリシア・マガジン、2022年4月27日

ほとんどのイベントの本質は、人々が価値ある体験を共有することで繋がることです。満員のスタジアムで熱狂するファンから、親密な詩の朗読会、そして業界を形作るビジネスカンファレンスまで、すべての参加者はそれぞれにとって意味のある体験を共有しています。

テクノロジーの発展に伴い、私たちは共有体験を創造し、形作り、そしてアクセスするための新たな方法を手に入れています。テクノロジーは、イベントの始まりから不可欠な要素でした。マイクはスピーカーやパフォーマーの声を増幅し、ビデオ放送は世界中の人々がイベントを視聴できるようにしました。インターネットはアクセシビリティをさらに向上させ、参加者間のコミュニケーションとインタラクティブ性の新たなレベルを可能にしました。

「メタバース」は、イベント分野に大きな波を起こす次の技術的進歩です。

トピック:遠隔同時通訳 イベントソリューション
6分で読む

チェックリスト: オンラインイベントのデータセキュリティのヒント

パトリシア・マガジン、2022年4月6日

最新テクノロジーのおかげで、企業がインターネット経由で会議、ウェビナー、イベントを開催することがかつてないほど容易になりました。COVID-19によるロックダウンや安全上の懸念から、バーチャルイベントやハイブリッドイベントへの移行が加速する中、企業はオンラインでより大規模かつ遠方のオーディエンスにリーチする機会を積極的に活用しています。

しかし、企業はこれらのメリットと新たなリスクや脅威のバランスを取る必要があります。特に、バーチャルイベントやハイブリッドイベントが成熟期を迎え、当初の目新しさが消え去り、より明確なパフォーマンス測定基準が確立されつつある今日、これはまさに重要です。組織は膨大な数の参加者と講演者のデータを保護する責任を負っているため、サイバーセキュリティはオンラインイベント運営者にとって極めて重要な懸念事項です。ハッカーは目的に応じて、企業データ、参加者の個人情報、決済データを盗もうとしたり、参加者のデバイスにマルウェアを拡散させようとしたりするかもしれません。

強固なサイバーセキュリティは、こうしたリスクを最小限に抑え、企業の評判とオーディエンスのデータを守る鍵となります。組織にとってもう一つの懸念事項は、EUのGDPRやカリフォルニア州のCCPAといった州法といった厳格なデータプライバシー規制への準拠です。例えば、GDPRへの準拠を怠ると、2,000万ユーロ、つまり世界全体の年間売上高の最大4%に相当する損失が発生する可能性があります。

Interprefyはデータセキュリティ企業ではありませんが、 ISO 27001認証を取得しており、当社の情報セキュリティ管理システムはデータセキュリティ分野の標準および推奨されるベストプラクティスに準拠しています。オンラインイベントやハイブリッドイベントに関する専門知識と経験に基づき、イベントのサイバーセキュリティ強化を目指す組織向けのチェックリストを作成しました。それでは、詳しく見ていきましょう。

トピック:遠隔同時通訳 オンラインイベント 多言語会議
6分で読む

イベントの成功を再考する:イベントのパフォーマンス指標がどのように改善されているか

パトリシア・マガジン、2022 年 4 月 1 日

クレオパトラは、歴史上記録に残る最初のイベントプランナーであると多くの人が考えています。彼女は、祝賀会や発表会、その他の機会に人々を集めることの価値を理解していました。ローマ将軍マルクス・アントニウスとの謁見を、華々しいイベントへと変貌させたことはよく知られています。クレオパトラは、古代の豪華ヨットに相当する船に乗り、女神ヴィーナスに扮してナイル川を下って会見場に入場しました。まさに

華々しい登場です。クレオパトラがマルクス・アントニウスに会った目的は明確でした。彼女は彼と親密な関係を築きたかったのです。このイベントの結果は?彼女の王朝は今日まで続くこととなりました。季節の祭りから現代の新年のパーティーまで、イベントの根底にある目的は変わりません。それは、つながりを築き、人々を集めて共通の体験を提供することです。

イベントの目的は今も昔も変わりませんが、現代のビジネスイベントを開催するには多額の投資が必要であり、より多くのものが失われています。これは特に今日に当てはまり、イベント管理の多くの部分を支援する幅広いテクノロジーツールが普及しています。

ハイブリッドイベントやバーチャルイベントでは、多くの(全員ではないにしても)参加者がデバイスを通してイベントを体験するため、この点はさらに進化しています。デバイスからアクセスできるだけでなく、オンラインイベントは世界中のほぼどこからでも参加できます。これにより、企業は大規模なオーディエンスにリーチする機会が得られます。しかし、可能な限り多くのオーディエンスにリーチすることが、イベントの成功の証なのでしょうか?より深いつながりと有意義なネットワーキング体験につながる小規模イベントの開催から利益を得ている企業もあります。

このように多くの変化要因とビジネスモデルが絡み合う中で、イベントの「成功」が現代のビジネス環境に合わせてどのように進化してきたかを考えてみましょう。

トピック:イベント管理 オンラインイベント ウェビナー 多言語会議
4分で読む

多言語ビジネス会議を成功させる方法

パトリシア・マガジン、2022年3月15日

複数の国にまたがるパートナー、顧客、サプライヤー、同僚との会議を開催する場合、言語がコミュニケーションの成功に対する大きな障壁となることがよくあります。

トピック:遠隔同時通訳 ビジネス ハウツーガイド
10分で読めます

国際女性デーを祝して、テクノロジー業界の女性たちの偏見を打破する #Breakthebias

パトリシア・マガジン、2022年3月8日

今日の世界では男女格差が存在することはほぼ間違いない。 2021年世界ジェンダーギャップ報告書世界経済フォーラム 経済、教育、健康、政治の格差は今後135.6年間は埋まらないだろうと予測している。

テクノロジー業界では、女性は依然として少数派です。ヨーロッパの報告書、ICT(情報通信技術)分野の専門職に就く女性の割合はわずか17%です。アメリカの数字も状況は変わらず、テクノロジー業界の労働力に占める女性の割合はわずか28.8%です。

調査によると、「女性がテクノロジー分野でのキャリアを検討していないのは、この分野で働くには何が必要なのかについて十分な情報が与えられていないことと、誰もそれを選択肢として提示していないためである。」

2022年の国際女性デーにあたり、テクノロジー業界の女性たちのために#BreakTheBias をスローガンに掲げ、女性デーだけでなく、その先も含めた偏見を打破するべく、Interprefyでテクノロジー業界で働く素晴らしい女性たちにインタビューを行いました。

エマ、ヴィオラ、マーリン、アンナ、ドロテアの5人はInterprefyで技術職に就き、自分の仕事に情熱を注いでいます。彼女たちに、伝統的に男性優位の分野での経験、テクノロジー業界に足を踏み入れたきっかけ、そしてInterprefyが#BreakTheBiasにどのように貢献できると考えているかについて話を聞きました。 

 

6分で読む

遠隔通訳 – 知っておくべきこと

パトリシア・マガジン、2022 年 3 月 3 日

国際標準化機構(ISO)は、通訳を「原言語から対象言語への音声または手話による情報の伝達を、口頭または手話の形式で行い、原言語の内容のレジスターと意味の両方を伝えること」と定義しています。この定義に「遠隔」という言葉を加えると、遠隔地での通訳を指していることは明らかですが、通訳の方法は一つだけなのでしょうか?そして、それはどこで使われているのでしょうか?

トピック:遠隔同時通訳 ビジネス イベントソリューション
5分で読める

遠隔通訳がイベントの二酸化炭素排出量削減にどのように役立つか

パトリシア・マガズ2022年2月23日

会議やイベントは、今日のビジネスシーンにおいて欠かせない要素です。バーチャルな集まりを可能にするテクノロジーの発達にもかかわらず、私たちは皆、同僚と繋がり、素晴らしいコンテンツを楽しむことができる、昔ながらの対面での集まりを懐かしく感じています。

トピック:持続可能性 多言語ウェブ会議 対面イベント PCO
2分で読む

Zoomミーティングでリアルタイム通訳を実現するInterprefyの10以上のメリット

パトリシア・マガズ2022年2月14日

Zoom には組み込みの言語通訳機能がいくつか用意されていますが、Interprefy の専門知識、サポート、専用の通訳インターフェースを備えた最先端のリモート同時通訳 (RSI) ソフトウェアは、多言語の Zoom 会議を次のレベルに引き上げるのに役立ちます。

トピック:遠隔同時通訳 多言語ウェブ会議 Zoom 多言語会議