<img src="https://ws.zoominfo.com/pixel/ODemgiDEhQshzjvCQ1qL" width="1" height="1" style="display: none;">

Interprefyエージェントをご紹介します。どんなゲストのように簡単に招待できる多言語のパワーハウスです。 シームレスな多言語アクセシビリティを実現する

通訳ビデオのスクリーンショット

優れた音質は、オンライン会議やイベントの成功に不可欠であり、特に通訳が必要な場合はさらに重要です。.

いくつかの報告書では、2020-21年のリモート同時通訳の現状、バーチャル通訳経験に関する調査(カナダ議会での)作業、COVID-19後の会議通訳に関する報告書、そして リモート同時通訳に関するESIT研究プロジェクトは、通訳者にとって話者の音質が与える影響を強調しています。

ESIT'の調査によると、驚異的な93%の通訳者がキャリアのある時点で不十分な機材を使用するスピーカーに対処しなければならなかったことが明らかになっています。. 

それは、私たちがスピーカー'の音質を教育し向上させる使命を持ち、通訳会議でスピーカーが最高の音を出せるようにし、通訳者'のパフォーマンスに悪影響を与えないようにするハウスキーピング動画キャンペーンを開始したからです。. 

短いクリップ、6言語で利用可能、通訳付き会議のスピーカー向けの注意点を要約しており、会議やイベント開始前にダウンロードして再生できます。動画では、通訳者がさまざまなデバイスで生成される音質を例示し、通訳中のスピーカーにコミュニケーションスタイルを見直すよう促します。動画の推奨事項に従うことで、スピーカーは通訳者の作業環境を大幅に改善し、結果としてすべての参加者の会議体験を向上させることができます。

この動画は、通訳付き会議における音質の重要性についてスピーカーに教育するためにInterprefyが実施した一連の取り組みへの新たな追加です。.

 

利用可能なすべてのハウスキーピングビデオの概要を見るには、こちらをクリック

 

関連コンテンツ:

Patricia Magaz

執筆者 Patricia Magaz

Patricia Magaz(Interprefy のグローバルコンテンツマネージャー)による Interprefy の最新の取り組みについて学びましょう。.