欧州会議通訳修士(EMCI)コンソーシアムは、会議通訳トレーニングにおける品質保証に取り組む大学群で構成されており、クラウドベースのリモート同時通訳(RSI)ソリューションのリーダーであるInterprefyを、2021-2022学年度のオンライン授業の一部を組織するために選定しました。
コンソーシアム’の16校の大学は、Interprefy’のConnect Proプラットフォームを使用して、従来の会議通訳トレーニングとオンライントレーニングを組み合わせ、学生にリモート同時通訳に慣れさせます。
協力協定の一環として、Interprefy’のトレーニング部門が主導するオンライン研修プログラムを提供し、Interprefyが提供する公開イベントでのサイレントブース参加も学生に提供します。これにより、学生は実際の会議やミーティングで通訳スキルを練習することができます。
Interprefy が学生に通訳スキルの練習を可能にします
作成者 Patricia Magaz 2022年2月3日
トピック: 教育機関 & 協会 Interprefy パートナー
Interprefy と EM TTI コンソーシアムが学生支援のために提携
作成者 Patricia Magaz 2021年10月7日
スイス・チューリッヒ:2021年10月4日 - 管理通訳技術とサービスのリーディングプロバイダーであるInterprefy AGは、本日、翻訳と通訳技術に特化した初の上位教育プログラムである欧州翻訳・通訳技術修士(EM TTI)との新たなパートナーシップを発表しました。ウォルバーハンプトン大学が主導し、ブルガリア・ソフィアのニューブルガリア大学、スペイン・マラガのマラガ大学、ベルギーのヘント大学が主要パートナーとして参加するEM TTIは、言語学習の計算的側面や機械翻訳、自然言語処理、通訳技術をカバーする先駆的な2年制プログラムです。.
アソシエイトパートナーになることで、Interprefyは学生に対して配置機会を提供し、コースへの入力を通じて専門知識で貢献し、プログラムのイベントやセミナーに参加します。.


ダウンロードリンクをもっと表示



