遠隔同時通訳(RSI)技術 SpotMeプラットフォームを基盤とする先進的なバーチャルイベントおよびデジタル体験を融合させたパートナーシップを発表いたします。SpotMeのお客様は、デジタルイベントをサポートするために、あらゆる言語で即時通訳サービスをご利用いただけます。
Markus Areggerの最近の投稿
SpotMeとInterprefyは、SpotMeの顧客に遠隔通訳サービスを提供する新たな提携を発表いたします。
マルクス・アレガー2020年9月30日
トピック:オンラインイベント プレスリリース 多言語ウェブ会議 SpotMe
Interprefyがスイスのスケールアップスタートアップ企業ベスト25に選出
マルクス・アレガー2020年9月29日
100人の有力投資家とスタートアップ専門家で構成される審査員団によって選出された「スイスのスケールアップ・スタートアップ企業ベスト25」に選出されました。審査員団は、2010年から2014年の間に設立された、最も急成長を遂げているスタートアップ企業を選出しました。
トピック:プレスリリース
imavoxはInterprefyと提携し、AIOデジタルイベントプラットフォーム上で統合型リモート通訳サービスを提供
マルクス・アレガー2020年9月28日
2020年9月28日、チューリッヒ - imavoxは最初のInterprefyパートナーの1社であり、現在ではネイティブのライブリモート同時通訳を、imavoxが所有するバーチャル&ハイブリッドイベントプラットフォームであるAIO(オールインワン)に完全に統合しています。
トピック:オンラインイベント 業界ニュースとトレンド プレスリリース
遠隔通訳技術プロバイダーのInterprefyは、世界的なロックダウン中に急成長を遂げている
マルクス・アレガー2020年8月12日
- スイスで設立されたスタートアップ企業は、新型コロナウイルス感染症の脅威を考慮して、計画されていた数千の多言語オンサイトイベントをオンライン化するのに協力した。
- 何百もの世界的な組織がZoom、Webex、または同様のウェブ会議プラットフォームでイベントを開催し、Interprefyによる遠隔通訳を提供しました。
- プラットフォームの利用は2020年第1四半期から第2四半期にかけて7倍に増加しました。


その他のダウンロードリンク



