この Super Patch Companyは、急成長中のウェルネスブランドで、グローバルなミッションを持っています:人々が自然に感じ、動き、より良くパフォーマンスできるよう支援します。特許取得済みのバイブロタクティル技術を基盤とし、パッチは触覚刺激を通じて神経系と相互作用し、バランスやエネルギーから集中力や回復に至るまでをサポートします。
科学第一のアプローチに根ざし、同社は北米とヨーロッパ全域でコミュニティ主導のムーブメントへと急速に成長しました。中心には情熱的な独立アソシエイトのネットワークがあり—ドイツだけで40,000人以上—が、非侵襲的で薬を使わないウェルネスを信じる擁護者や顧客に支えられています。.
このネットワークが拡大するにつれ、言語に関係なく、包括的でアクセス可能なコミュニケーションへの企業のコミットメントも拡大しました。.
大陸にまたがるアソシエイト、パートナー、リーダーシップチームを擁するThe Super Patch Companyは、課題と機会の両方を特定しました:使用される言語を全員が話し、理解できるようにすることで、—すべての会議、イベント、インタラクションにおいて、コミュニケーションとインクルージョンを向上させます。.
彼らの代表的な対面イベント — 2025年のデュッセルドルフで開催された欧州キックオフのように、2,000人以上の参加者を集めました — 重要な役割を果たし、勢いと整合性を構築します。すべての参加者が言語に関係なく意味のある形で関与できるようにするため、チームはスケーラブルなソリューションが必要だと認識していました。
欧州市場に参入した際、私たちは気づきました — 真に人々とつながりたいのであれば、相手の言語を話す必要があると。 Karsten Hell, プロジェクトマネージャー, The Super Patch Company
同様のことがバーチャルタッチポイントにも適用されました。定期的なZoomコールは協働の基盤であり — チームは、エンゲージメントを次のレベルに引き上げる明確な機会として、言語にアクセスしやすくすることを見出しました。.
リアルタイムAI音声翻訳とライブキャプションの追加により、参加が強化され、コミュニティとのつながりが深まりました。- 追加 Karsten
すべての人が話す言語に関係なく会話に参加できるようにするため、The Super Patch CompanyはInterprefy.
彼らは’別のテクノロジーソリューションを求めていたわけではありません。ユーザーフレンドリーで安全かつ簡単に、すべてのアソシエイト、パートナー、チームメンバーが包摂感を得られる方法を望んでいました。Interprefyは、リアルタイムAI音声翻訳 と ライブ多言語字幕、参加者が親しみやすくアクセスしやすい言語で完全にエンゲージできるようにします。
Interprefy と共に、The Super Patch Company は、ライブのオンサイトイベントだけでなく、ハイブリッドやバーチャル会議においても多言語コミュニケーションを導入しました。エネルギッシュな製品発表会、戦略的な計画セッション、あるいは定例のチームチェックインであっても、参加者は自分の好む言語で自信を持って参加できます。.
プラットフォームはクラウドベースで統合が容易なため、導入はスムーズかつ簡潔でした。複雑な技術設定や物流上の課題は一切なく、常に一貫した包括的な体験をご提供します。.
2025年にデュッセルドルフで開催された欧州キックオフイベントは、The Super Patch Companyにとって重要なマイルストーンであり、欧州全域から2,000人以上のアソシエイト、パートナー、チームメンバーを結集しました。これほど大規模で言語的に多様なオーディエンスに対し、同社はすべての参加者がコンテンツを理解し、つながり、完全に参加できるようにする方法が必要でした。
Interprefy は介入し、ドイツ語、スペイン語、フランス語、ハンガリー語、チェコ語、ポーランド語、ルーマニア語、イタリア語を含む 10 以上の言語で、正確かつ安全で統合が容易なリアルタイム AI 音声翻訳とライブ字幕を提供しました。サービスへのアクセスはシンプルです。参加者はスマートフォンで QR コードをスキャンするだけで、軽量アプリを通じて即座にライブ翻訳と字幕に接続されました。体験はスムーズで直感的であり、技術的な障害や複雑な設定は一切ありませんでした。.
スペイン語を話すチームの一部は、以前は英語のセッションに完全に参加できませんでした。彼らはデュッセルドルフに来て、カナダ人CEOの話を何時間も聞き、感激しました。音声翻訳はシームレスでした。- 追加 Karsten
そのイベントの成功は、リアルタイム多言語サポートの価値をさらに強化することに寄与しました。その後、ヨーロッパの8都市を巡る多言語対応のCEOツアーが実施され、アクセシブルなコミュニケーションが国や文化を超えたエンゲージメントを強化できることを実証しました。ヨーロッパで始まった取り組みは現在、グローバルに拡大しており、Interprefyは北米においてもThe Super Patch Company’のコミュニケーションを支援し、フランス系カナダ人やヒスパニックのオーディエンスも対象としています。.
フィードバックは圧倒的に好評で、10,000人以上の参加者のうちわずか2件の小さな懸念がありました。- ハイライト Karsten
Karstenは、Interprefyの体験を高速かつ直感的であると表現しています — デジタルネイティブとテクノロジーに不慣れなリーダーの両方に対応しています。.
Interprefyは、The Super Patch Companyが全ての人々、あらゆる場所で会話に参加できるようにするための信頼できるパートとして位置付けられています。.
2024年10月以降、The Super Patch Companyはおおよそ月間150時間のライブ翻訳、Interprefyを活用してサポートしています:
CEOが発言する際に翻訳セッションを提供することは、アクセシビリティとつながりへの当社のコミットメントを示しています。これは当社を差別化し、従業員第一の価値観を強化するものです。- 説明します Karsten
Interprefyは、The Super Patch Company’の拡大するコミュニケーションニーズに対し、信頼性が高くスケーラブルなソリューションであることが実証されています。80以上の言語に対応することで、プラットフォームはライブ翻訳と字幕を通じて10,000人以上の人々にリーチできるようにしました。Zoomとのシームレスな統合により、バーチャル環境での利用が容易になり、必要最小限のセットアップ — 大規模な対面AVチームでも — がライブイベントでの円滑な実装を保証します。参加者は音声とテキストの両方の翻訳を提供する軽量アプリ体験の恩恵を受け、チームは専任で親しみやすいInterprefyプロジェクトチームからの継続的で信頼できるサポートにより安心感を得ています。.
私たちは数か月間、同じプロジェクトマネージャーと協力してきました。相手が誰かを知っています。そして、悪い経験は一度もありません。- 追加 Karsten
The Super Patch Companyが新しい市場へ拡大し続けるにつれ、多言語コミュニケーションの必要性はますます高まります。Interprefyを導入することで、彼らは新しいオーディエンスにリーチし、パートナーをより効果的にオンボードし、すべての人の言語で語りかけるウェルネスブランドの構築を続けられると確信しています。.
関連記事: