Axians は情報 & コミュニケーションテクノロジーサービスプロバイダーおよびソフトウェアメーカーの国際ネットワークです。Axians' 専門は コンサルティング、設計、統合、サービスチームは、顧客の成功したビジネス成果に貢献するカスタマイズされたデジタルトランスフォーメーションソリューションを開発します。
3分で読む
Axians: AI翻訳キャプションで3Dバーチャルイベントのエンゲージメントを向上させる
作成者 Patricia Magaz 2023年2月8日 9:22:00 AM
トピック: 包括性 社内会議 バーチャルイベント ライブキャプション アクセシビリティ AI音声翻訳
2分で読める
UCTは職場で女性をエンパワーメントするために多言語チャットを開催します
作成者 Patricia Magaz 2021年11月1日 8:21:12 AM
概要
Ultra Clean Holdings, Inc.は、主に半導体業界向けに、重要なサブシステム、コンポーネント、部品、および超高純度の洗浄・分析サービスを提供するリーディング開発・供給企業です。Interprefyは、職場における女性のエンパワーメントを目的とした一連のワークショップのグローバルキックオフにおいて、5言語でのリモート同時通訳を提供しました。.
トピック: 顧客事例 社内会議 バーチャルイベント
1分で読める
気候に関するホワイトハウスサミットのために40人の世界指導者を結集する
作成者 Interprefy 2021年5月18日 3:35:09 PM
最近パリ協定に再加入した米国大統領ジョー・バイデンは、気候に関するバーチャルリーダーズサミットで40人の世界指導者を招集しました。2021年のアースデーに、指導者たちは気候危機に取り組み、科学の要求に応えるために世界を鼓舞するために集まりました。Interprefyは、ZoomとInterprefy'の先進的なRSI機能とサービスを組み合わせ、シームレスな多言語体験を保証する任務を担いました。.
トピック: 政府 & 非営利団体 バーチャルイベント
2分で読める
バーチャルHiiLイノベーティング・ジャスティス・フォーラムが、HopinとInterprefyを使用して2言語でライブ通訳を提供した方法
作成者 Markus Aregger 2021年4月16日 8:20:18 AM
HiiLイノベーティング・ジャスティス・フォーラムについて
HiiLイノベーティング・ジャスティス・フォーラムは、すべての人にとって司法をアクセスしやすく、手頃で、理解しやすくすることに焦点を当てた年次イベントです。これは、司法イノベーションに専念する財団であるHiiLが主催しています。HiiLのミッションは、2030年までにすべての人に平等な司法を実現することです。.
イノベーティング・ジャスティス・フォーラムで、HiiLは研究と活動を紹介し、司法制度のイノベーションに関する議論を促進します。司法制度の改善に焦点を当てた有望なスタートアップもピッチコンペティションで互いに競い合います。HiiLは、どのスタートアップが司法イノベーションの最良のアイデアを持っているかを判断して、優勝スタートアップを選出します。.
課題
従来、HiiLはオランダ・ハーグの平和宮でイノベーティング・ジャスティス・フォーラムを開催していました。COVID-19パンデミックのため、2021年のフォーラムは対面での開催が不可能でした。.
That’s why HiiLが初めての完全バーチャルInnovating Justice Forumを開催することを選んだ理由です。.
HiiL’の2021年イノベーティング・ジャスティス・フォーラムの3つの主要目標:
- 雰囲気と 対面イベントの体験。
- 構築する ブランド化されたバーチャル体験 以前の対面式Innovating Justiceフォーラムの外観と雰囲気を反映したものです。
- 提供 ライブ言語通訳 仮想イベントインターフェース内で英語からアラビア語、英語からフランス語へのライブ言語通訳を提供します。これは、イベントが英語で行われましたが、多くの参加者がアラビア語またはフランス語しか話さないという理由で、HiiLにとって重要な機能でした。
ソリューション
HiiLはバーチャルイベントプラットフォームとしてHopinを選びました。なぜならHopinはこれら3つの目標すべてを満たしていたからです。“私たちはHopinに移行しました。なぜなら、対面イベントの体験をできるだけ再現したいと考えていたからです。Hopinがそれを可能にするプラットフォームだと感じました,” HiiLのプロジェクトマネージャー、ミシェル・トンは語ります。.
使用されたHopin機能:
- ステージ: 基調講演者はHopinステージから話しました。
- セッション: 参加者は、Hopinセッション内の特定のトピックに関するインタラクティブなブレイクアウトセッションに参加できます。
- 1対1のネットワーキング: 参加者は1対1で会い、互いにチャットしました。
- エキスポ: エキスポ内で、14のスタートアップが司法制度の革新に向けたアイデアを提案しました。
- StreamYard: HiiLはStreamYardを使用して、ステージへブランド化された動画コンテンツをライブ配信しました。
さらに、HiiLはInterprefyを使用し、Hopinと統合してイベントにライブ言語通訳を追加しました。.
Interprefy と Hopin の統合により、参加者は Hopin 内のウィジェットを通じて、英語の講演をアラビア語やフランス語にリアルタイムで翻訳されたものにアクセスできました。参加者は通訳ウィジェットをクリックし、言語を選択するだけでした。その後、リアルタイムで実際の通訳者による自分の言語での翻訳をすぐに聞くことができました。.
プロのヒント: InterprefyウィジェットをHopinのステージ、セッション、エキスポエリアに追加できます。
私は it's が素晴らしいツールだと思います,” と、HiiLのプロジェクトマネージャーであるミシェル・トンは、InterprefyとHopinの統合について述べました。 “通訳者にとっては、使いやすかったです。彼らは好意的なフィードバックをくれました。.
詳しく見る: Interprefy と Hopin の統合方法
結果
世界中から1,000人以上の参加者が バーチャルのイノベーティング・ジャスティス・フォーラムに参加しました。 “イベントをオンラインで開催することで、これまで参加できなかった新たな層の人々に門戸が開かれたことが分かりました” とトンは述べました。 “国際機関にはHopinを推奨します。なぜなら、物理的なイベントを開催する代わりに非常に優れた代替手段を提供してくれるからです。”
トピック: リモート同時通訳 会議 顧客事例 Interprefy パートナー バーチャルイベント
3分で読む
早期RSI導入者が完璧な嵐に備える方法
作成者 Markus Aregger 2020年11月18日 12:57:56 PM
リモート同時通訳技術の可能性を早期に受け入れ、日本’のトップ言語サービスプロバイダーは、バーチャル空間での多言語対話の継続をクライアントに成功裏に支援しています。.
トピック: Interprefy パートナー ハイブリッドイベント バーチャルイベント
2分で読める
World Teachers' Day 2020 - 24時間ライブストリームで500,000人を接続
によって Markus Aregger 2020年11月10日 3:37:20 PM に
World Teachers' Day 2020年10月5日は、教育者にとって前例のない瞬間となりました。YouTubeで24時間ライブ配信され、世界中の50万人以上が参加し、7言語で提供された100以上のセッションを視聴し、パンデミック中に教育者が学んだこと、そしてより良い復興に必要なことについて再びつながりました。.
トピック: 会議 教育機関 & 協会 顧客ストーリー バーチャルイベント
3分で読む
世界ボクシング協会第99回大会に向けて、グローバルなボクシングファミリーを結集する
による Markus Aregger 2020年9月24日 10:50:15 AM
概要
完全にバーチャルなグローバルイベント
イベントのわずか2か月前、世界ボクシング協会(WBA)の第99回大会が中止になるかのように見えました。しかし、先駆的な精神を示し、WBAは最先端技術を採用し、2020年7月1日から4日まで、地球上に散らばる偉大なボクシングファミリーを結集させました。.
トピック: イベント & 通訳サポート カンファレンス スポーツ 多言語ウェブ会議 バーチャルイベント
2分で読める
5,000人の専門家が多言語ワクチンバーチャルデイズで世界の健康問題に取り組む
による Kim Ludvigsen 2020年8月6日 10:02:07 AM
概要
短い通知で物理イベントをオンラインに移行する
COVID-19の影響で、医療従事者は専門家や仲間とつながる重要な機会を逃しており、かつてないほど協力と知識共有が求められる世界的な危機に直面しています。そのため、主要な専門家で構成された独立した科学委員会は、医療従事者を結集させるためのインタラクティブな2日間プログラムを設計しました。.


ダウンロードリンクをもっと表示



