概要

完全にバーチャルなグローバルイベント

イベントのわずか2か月前、世界ボクシング協会(WBA)の第99回大会が中止になるかのように見えました。しかし、先駆的な精神を示し、WBAは最先端技術を採用し、2020年7月1日から4日まで、地球上に散らばる偉大なボクシングファミリーを結集させました。.


アプローチ

リモートRSIサポート & 翻訳プロジェクト管理

世界最古のボクシング組織の創設99周年を記念し、世界ボクシング協会(WBA)の第99回大会は、WBA総会、役員セミナー、さらにはチャンピオンシップおよびレーティング審査の舞台を整えることを目的として計画されました。ボブ・アラム、ドン・キング、エディ・ハーンといった重要人物のサプライズ出演により、同大会は先駆者組織の100周年に向けた完璧な前奏曲を描くことを目指しました。

しかし、COVID-19による世界的な厳しい状況の中で、WBAは再び先駆者としての役割を全うするという課題に直面しました。対面イベントを中止し、WBAはすべての障壁を克服し、先駆者であるというモットーを強化する創造的なソリューションで前進する挑戦に取り組みました。

Interprefyは、企業のサービスにおいて効果的かつ実用的なパートナーです。私たちの経験では、流動的な会議を実現し、組織がオーディエンスとリアルタイムでやり取りし意思決定を行うために必要なコミュニケーション課題を解決しました。言語の壁が障害となることなく、円滑に進めることができます。Interprefyのおかげで、取締役会議や年次総会の成功を確実にしました。

- ルイス・バルガス、コミュニケーション委員会ディレクター、世界ボクシング協会

結果

GoToWebinar と GoToMeeting をウェビナープロバイダーとして選択し、会議プログラムをバーチャルで開催することで、ボクシング界は過去・現在・未来のボクシングスポーツを議論し、平等やジェンダー、栄養・ヴィーガニズム、ドーピング防止といった課題に取り組むためのプラットフォームを提供されました。

世界中に散らばるファミリーを結集させるため、世界ボクシング協会は異なる背景を持つ参加者に対し、会話に参加する平等な機会を提供する解決策を見つける必要がありました。そのため、Interprefy を導入し、多言語イベント体験の計画と実行を支援しました。

以前に WBA と協働した経験がある Interprefy のプロジェクトマネージャーは、過去の WBA イベントでリアルタイム通訳を支援した同じ通訳者を確保し、業界経験と専門用語の豊富さを翻訳作業に加えました。

Interprefy Gateway を使用し、通訳チームは Interprefy の通訳プラットフォームを通じて GoToWebinar と GoToMeeting のセッションにスペイン語翻訳を提供しました。参加者は自分の希望する言語を選択するだけで、イベント音声を英語またはスペイン語で聞くことができました。

イベントに先立ち、協会はコンベンションを促進し内容の一端を示すために一連の記者会見を開催しました。デジタルボクシングコンベンションの先駆けとして、多くの予期せぬ障壁がイベント中でさえ克服される必要がありました。スパーリングパートナーの役割を担い、Interprefy は包括的なプロジェクトおよび技術サポートを提供し、セッションが延長された際には追加の通訳リソースの割り当ても支援しました。

"物理的な存在がない中で、テクノロジーは地球上に散らばる偉大なボクシングファミリーを結びつけることを可能にしました。私たちはすべてのトピックと議論を共有し、Covid-19 によって被害を受けた何千人もの犠牲者のために祈りを捧げ、今年亡くなったスポーツ界のメンバーへの心からの特別な思い出を抱きました"、とギルベルト・ヘスス・メンドーサ会長は公式声明で述べました。

99周年の成功裏のスタートを受け、世界最古のボクシング組織はさまざまな活動を継続し、盛大な記念イベントの準備を進めます。第100回コンベンションは2021年7月にロシアで開催される予定です。

InterprefyはWBAにとって素晴らしいツールです。そのスタッフは非常に協力的で親切で、常に迅速に完璧なソリューションを見つける手助けをしてくれます。私たちはInterprefyに99回目の大会と他のイベントの成功を感謝します。

- ザイルビー・ソフィア・キューバ、WBA会長のエグゼクティブ・アシスタント、世界ボクシング協会
関連ケーススタディ

Union Cycliste Internationaleが英語 & フランス語でセミナーを開催