BDO は、公共会計、税務、コンサルティング、ビジネスアドバイザリーサービスを提供する国際的なネットワークです。BDOという名称でプロフェッショナルサービスを提供しています。世界で5番目に大きい会計ネットワークです。
Patricia Magazによる最近の投稿
2分で読める
BDO Canada: Interprefyと協力してBill 96に準拠する
作成者 Patricia Magaz 2023年2月1日 12:23:18 PM
トピック: リモート同時通訳 ライブキャプション
3分で読む
国際海底機構:ハイブリッドイベントにおけるRSIとAVのサポート
作成者 Patricia Magaz on Jan 2, 2023 12:31:00 PM
国際海底機構(ISA)は、167か国の加盟国と欧州連合で構成される自律的な国際組織です。国連海洋法条約(UNCLOS)に基づき、国際海底地域におけるすべての鉱物関連活動を組織し、規制し、管理することが全人類の利益のために委任されています。
概要
2022年の海洋法における女性会議は、9月にニューヨークで採択されたUNCLOS(国連海洋法条約)採択40周年を祝いました。3日間の会議はハイブリッド形式で開催され、シンガポール常駐代表団、ニューヨークの国連本部、またはリモートで参加した330人以上の参加者が集まりました。9つのパネルで構成された本会議は、海洋ガバナンスと海洋法のリーダーや専門家の講演を聞く機会となりました。
このイベントでは、2019年以降に開催された30以上の対面、ハイブリッド、バーチャルイベントと同様に、ISAはリモート同時通訳を可能にするためにInterprefyを利用しました。.
課題
技術的な設定がない会場
会議がニューヨークでのハイレベルな週に開催されたため、ISAは会場の問題に直面し、イベント初日のために急遽新しい会場を探さなければなりませんでした。しかし、利用可能な会場には技術的な設備が欠如していました。.
一緒に仕事をすることに慣れていたものの、ISA と Interprefy はイベント開始まで数日しか残っておらず、追加の課題として会場でさえインターネット接続がないという問題に直面しました。.
アプローチ
プロフェッショナルなAVプロバイダーの国際ネットワークを活用する
ISAは会場の技術リソース不足についてInterprefyに通知し、Interprefyチームは状況解決のためにすぐに協力しました。その時点で、技術的なセットアップを見つけてインターネット接続を有効にするか、イベントを中止するかのどちらかでした。.
Interprefyチームは、地域の信頼できる映像音響プロバイダーのネットワークを検索し、Mainline AV Internationalの支援を確保しました。
Mainline AV International の技術者がイベント当日に会場へ移動し、すべてを直接対応しました。.
写真クレジット: 国際海底機構。A カメラは部屋の前方に設置され、代表者(上の写真)を撮影し、部屋の後方にもう一台設置され、スピーカーとプレゼンテーション(下の写真)を撮影しました。Interprefyが手配した技術者は、フィードが常に安定し、最高品質を保つようにし、リモート通訳者、リモート参加者、対面参加者がシームレスにフォローできるようにしました。
結果
Interprefyが手配したAVチームは、ケーブル、カメラ、インターネット、現場でのリモート同時通訳設定をすべて管理し、イベントが開催できるようにしました。.
さらに、現地でリモート同時通訳の詳細まで訓練されたInterprefyパートナーがいることで、通訳ストリームが簡単に設定され、対面およびリモートの参加者は自分の選んだ言語で会議をスムーズにフォローできました。.
Interprefyチームのおかげで、彼らは魔法のようにインターネットアクセスから機材、現場でサポートしてくれる人まで、文字通りすべてを提供してくれました。ほぼ直前の対応でも、会議を成功裏に運営することができました。- Katharina Serrano、ISAのプログラムマネジメントオフィサー
トピック: リモート同時通訳 政府系 & 非営利団体 Interprefy パートナー ハイブリッドイベント
3分で読む
Congress Australia: RSIと共に通訳ビジネスを拡大
投稿者 Patricia Magaz 2022年11月30日 9:49:30
コンゴレス・レンタル・ネットワーク (CRN) は業界トップのAV企業の世界的なネットワークです、すべて最新のBosch Congress機器をレンタル用に装備しています、 それは視覚・聴覚機器とサポートスタッフが必要なあらゆるイベントに対応します。
トピック: リモート同時通訳 Interprefy パートナーズ ハイブリッドイベント 対面イベント ライブキャプション
7分で読む
国際議会連合:物流とCO2排出量の削減
投稿者 Patricia Magaz 2022年11月23日 1:02:11 PM
この 国際議会連合 (IPU) は、国会のグローバルな組織です。その起源は1889年にさかのぼり、世界で最初の多国間政治組織として設立され、すべての国々の協力と対話を促進しています。IPUは強固な議会の構築を支援し、人権、平和構築、持続可能性、ジェンダー平等を擁護します。
インドネシアで再び対面で会うことができた178名のメンバーと14名の准メンバーはIPU第144回総会。D代表者は、地球に影響を及ぼす気候緊急事態に対処するための議会行動を議論し、開始した。
トピック: リモート同時通訳 イベント管理 持続可能性 政府系 & 非営利団体 ハイブリッドイベント プロジェクト管理
3分で読む
Herbalife:27言語で18,000人の現地参加者向けライブ翻訳
作成者 Patricia Magaz 2022年11月10日 午後2:00:00
Herbalife Nutritionは、毎年世界中のディストリビューター向けに多数のイベントを開催しています。これらのイベントは通常、数日間にわたり、さまざまなプレゼンテーションやチームアクティビティ、ライブショーが含まれます。2022年のバルセロナイベントでは、24言語でスピーカーが登壇し、18,000人以上の参加者が現地で参加しました。同社は27言語でのライブ通訳を提供することを目指しました。これを実現するために、Herbalifeは強力なパートナーと協力する必要がありました。.
トピック: リモート同時通訳 Interprefy パートナー 対面イベント
5分で読む
World Government Summitの通訳ロジスティクスを簡素化する
By Patricia Magaz on Oct 25, 2022 10:20:17 AM
DLC Eventsは中東で最大の会議システムプロバイダーであり、国内外の市場向けに技術的なイベントソリューションを提供しています。2020年6月から公式のInterprefy AVパートナーです。豊富な経験に支えられ、約30年にわたり、DLC Eventsはすべての通訳およびディスカッションシステムを提供するために選ばれました2022年3月にドバイで開催されたWorld Government Summitのために。
トピック: ハイブリッドイベント 対面イベント
2分で読める
FIA: リモート通訳で60以上のイベントのエンゲージメントを促進
作成者 Patricia Magaz 2022年9月20日 9:34:13 AM
The Fédération Internationale de l'Automobile は、1904年に設立された、モータリング組織と自動車利用者の利益を代表する協会です。グローバル組織は、モータースポーツおよびすべての道路利用者のための安全で持続可能かつアクセスしやすいモビリティを促進するために、多くのイベントや会議を開催しています。.
トピック: スポーツ ハイブリッドイベント 対面イベント
2分で読める
Intertask: 90以上のセッションへのリモート通訳の提供
作成者 Patricia Magaz 2022年7月11日 10:45:34 AM に
Intertask Conferences は 1973 年以来、カナダ’の 会議、展示、特別イベントサービスのリーディングプロバイダーです。プロフェッショナル・コングレス・オーガナイザー(PCO)コンサルタント会社で、予算開発からプログラムサポート、科学的要旨管理、展示・スポンサーシップ販売および実施まで、フル PCO サービスを提供します。Intertask が一度も手掛けていない PCO タスクはありません。.
トピック: イベント & 通訳サポート 会議 マルチリンガルウェブ会議 PCO
2分で読める
World Expo: リモート通訳を宇宙へ
作成者 Patricia Magaz 2022年4月5日 9:31:42 AM に
2000年11月2日 は、最初の居住クルーが国際宇宙ステーションに到着した日です、 それは地球から408キロメートル離れています。
2021年10月4日は、Interprefyがライブで公開された交流を国際宇宙ステーションと地球の間で通訳できるようにした日です。
トピック: リモート同時通訳 カスタマーストーリー Interprefy パートナー ハイブリッドイベント
2分で読める
日本のCAISはInterprefy RSIプラットフォームで通訳試験を実施しています。
作成者 Patricia Magaz 2022年1月31日 7:00:00 AM
概要
CAIS、通訳スキル向上センターは、非営利組織であり、 Simul International Inc、Japan’ s のトップ言語サービスプロバイダーです。CAIS は、日本の通訳業界に関わるすべての関係者(通訳者、エージェンシー、通訳サービスを利用する企業)の満足度向上を目指しています。


ダウンロードリンクをもっと表示



