、地球から408キロ離れた国際宇宙ステーションに最初の居住クルーが到着した日です

国際宇宙ステーションと地球間のライブの公開交流の通訳を可能にした日です

概要

国際宇宙ステーションに滞在中の欧州宇宙機関(ESA)の宇宙飛行士、トーマス・ペスケ氏へのインタビューが、 2020年フランス建国記念日の祝賀行事の一環として開催されました。このライブインタビューはフランス語で行われ、Interprefy遠隔同時通訳プラットフォームを使用して、会場内外の多数の聴衆に向けてアラビア語と英語にリアルタイムで通訳されました。

課題

衛星経由で宇宙へ時間制限付き同時通訳インタビュー 

イベントの「遠隔」が「地球外」を意味する場合、技術的な側面が複雑になることがあります。宇宙への接続には、会場に衛星中継車を設置し、会場と国際宇宙ステーションを接続するNASAとの直接接続が必要でした。さらに、インタビューは英語とアラビア語の同時通訳が行われ、会場内外の聴衆に届けられました。

アプローチ

信頼できるチームによる遠隔同時通訳

宇宙との繋がりに同時通訳を加えるのは容易な作業でした。DLCは通訳者を手配し、Interprefyのリモート同時通訳プラットフォームを使用して、現地およびオンラインの参加者にインタビューのリアルタイム翻訳を提供しました。

ロジスティクス上の課題は一切なく、使い慣れた RSI プラットフォームをオンにするだけで済みました。 - DLC イベントのシニア テクニシャン、Mark Breakspear 氏。

結果

ドバイでは、Interprefy遠隔同時通訳プラットフォームによる通訳のおかげで、1,500人以上の参加者がラジオ受信機を通じてトーマス・ペスケ氏の英語とアラビア語によるライブインタビューを聴くことができました。通訳されたインタビューは、会場外にいた無数の参加者にも放送されました。

同じ信頼できる通訳およびリモート サポート チームとリモート同時通訳システムを使用することで、どのような接続でも最高水準の基準でスムーズに通訳を提供できます。 - DLC イベントのシニア テクニシャン、Mark Breakspear。 

Interprefy と DLC イベントは、Expo 2020 の 200 を超えるイベントに通訳を提供しました。 

舞台裏

 

このような特別なプロジェクトに携わった通訳者とリモートサポート技術者の方々は、どのような様子だったのでしょうか?そこで