2000年11月2日 は、最初の居住クルーが国際宇宙ステーションに到着した日です、 それは地球から408キロメートル離れています。

2021年10月4日は、Interprefyがライブで公開された交流を国際宇宙ステーションと地球の間で通訳できるようにした日です。

概要

トマ・ペスケ、欧州宇宙機関(ESA)の国際宇宙ステーション(ISS)宇宙飛行士とのインタビューが、国慶節の祝賀行事の一環としてエキスポ2020で開催されました。ライブインタビューはフランス語で行われ、Interprefyリモート同時通訳プラットフォームを使用してリアルタイムでアラビア語と英語に通訳され、大規模な現地およびオンラインの視聴者に提供されました。

課題

衛星を介した時間制限付き、同時通訳インタビュー 

イベントの "リモート" 側面が "地球外" を意味する場合、技術的な側面は複雑になる可能性があります。T宇宙への接続には、現場に衛星トラックが必要で、NASAと直接連絡を取り、会場と国際宇宙ステーションを結びつけました。さらに、インタビューは英語とアラビア語に同時通訳され、現場とリモートの両方にいる観客に提供されました。

アプローチ

信頼できるチームによるリモート同時通訳

宇宙への接続に同時通訳を追加することは簡単な作業でした。 DLCは通訳者を手配し、Interprefyリモート同時通訳プラットフォームを使用して、インタビューのリアルタイム翻訳を現地およびオンライン参加者に提供しました。

私たちは物流上の課題に直面せず、慣れ親しんだRSIプラットフォームを起動するだけでした。 - Mark Breakspear, Senior Technician at DLC Events.

結果

ドバイで1500人以上の参加者がライブインタビューを聞くことができました トーマス・ペスケー(Thomas Pesquet)を英語とアラビア語で、ラジオ受信機を通じて、Interprefyリモート同時通訳プラットフォームが提供する通訳のおかげで視聴できました。通訳されたインタビューは、他の多数のオフサイト参加者にも放送されました。

同じ信頼できる通訳およびリモートサポートチームとリモート同時通訳システムを使用することで、あらゆる接続において最高水準の基準で通訳の円滑な提供が保証されます。 - Mark Breakspear, Senior Technician at DLC Events. 

Interprefy と DLC のイベントは、Expo 2020 で200以上のイベントに通訳を提供しています。. 

舞台裏

 

通訳者とリモートサポート技術者がこのような特別なプロジェクトでどのように働いたか知りたいですか? 私たちは彼らにインタビューし、撮影しました こちら.